ENGLISH
The other side of the wrist
★★
★★
The chronological list of the 100 wristwatches making up The Museum Collection
book features the Motorist by Marvin at number 26. The excerpt taken from the text focuses on the distinctive shape of a timepiece whose name combines the words Motor and Wrist.
Click here for more infos on The Museum Collection project.
... The problem of avoiding an awkward turn while driving was solved by moving the timepiece from the back to the thumb-side of the wrist. In order to achieve this, a few manufacturers designed extremely cambered cases whose lugs could embrace the wrist and keep the watch in place ...
Click here for more infos on The Museum Collection project.
... The problem of avoiding an awkward turn while driving was solved by moving the timepiece from the back to the thumb-side of the wrist. In order to achieve this, a few manufacturers designed extremely cambered cases whose lugs could embrace the wrist and keep the watch in place ...
ITALIANO
L'altro lato del polso
★★
★★
La lista cronologica dei 100 orologi da polso che comporranno il libro The Museum Collection
presenta il Motorist di Marvin al numero 26. Il brano tratto dal testo è dedicato alla forma inconfondibile di un segnatempo che deve il proprio nome alla fusione delle parole Motor e Wrist (Polso).
Cliccate qui per maggiori informazioni sul progetto The Museum Collection.
... Il problema di evitare una torsione innaturale durante la guida fu risolto spostando il segnatempo sulla parte laterale del polso, nei pressi del pollice. A questo scopo, alcuni fabbricanti progettarono casse dalla curvatura pronunciata, le cui anse abbracciavano il polso fissando l'orologio nella posizione desiderata...
Cliccate qui per maggiori informazioni sul progetto The Museum Collection.
... Il problema di evitare una torsione innaturale durante la guida fu risolto spostando il segnatempo sulla parte laterale del polso, nei pressi del pollice. A questo scopo, alcuni fabbricanti progettarono casse dalla curvatura pronunciata, le cui anse abbracciavano il polso fissando l'orologio nella posizione desiderata...
No comments:
Post a Comment