lunedì 31 agosto 2020

Vintage timepieces - Girard-Perregaux Laureato (1990s)

ITALIANO (scroll down for the English text)


Nel 1975 Girard-Perregaux lanciò il Laureato come orologio sportivo al quarzo di spessore limitato. Vent’anni più tardi, il nuovo movimento automatico di manifattura consentì di crearne una versione automatica che mantenne le caratteristiche principali del suo predecessore: la lunetta ottagonale su base rotonda, il bracciale integrato, il quadrante a nido d’ape e le dimensioni relativamente ridotte, almeno in rapporto agli standard del 21esimo secolo. L’orologio era impermeabile a 10 atmosfere. Negli Anni 90 il Calibro 3100 fu utilizzato dagli orologi di alcune Case di gamma alta come Cartier e Vacheron Constantin. Fu concepito per rendere possibile l’abbinamento con un modulo cronografico o di calendario.  
Funzioni Ore, minuti, secondi, data.
Dimensioni 35 mm, spessore 8 mm.
Cassa Acciaio e oro rosa 18k, chiusa mediante viti.
Movimento Calibro 3100, automatico, diametro 26,2 mm, spessore 2,98 mm, 27 rubini, rotore centrale a carica bidirezionale, bilanciere monometallico anulare, spirale piana, dispositivo antiurto, 28.800 alternanze/ora.
 

Girard-Perregaux introduced the first Laureato in 1975 as a thin sports watch with quartz movement. Twenty years later, a new in-house movement enabled the brand to launch a self-winding version of the model that retained the main features of its electronic predecessor – the eight-sided bezel above a round base, integrated bracelet, hobnail dial and comparatively small size, at least by 21st Century standards. The watch was waterproof up to 10 bars. The Caliber 3100 is found in a few timepieces of the 1990s by such high-end brands as Cartier and Vacheron Constantin. It was designed to allow for the addition of chronograph or calendar modules.  
Functions Hours, minutes, seconds, date.  
Size 35 mm, height 8 mm.
Case Stainless steel, snap-on back.
Movement Caliber 3100, self-winding, diameter 26.2 mm, height 2.98 mm, 27 jewels, central rotor winding in both directions, monometallic screwless balance, flat hairspring, shock absorber, 28,800 vibrations per hour.


giovedì 27 agosto 2020

Vintage ads - Patek Philippe (1942)

ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
"Accuracy - Elegance" - the Geneva watchmaker feels it does not need many words to define its values.
Do you like vintage watch ads? Visit the page about Watch Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking. You can also watch the video about the publication and download a 20-page preview of Volume 1.
The vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads books.

ITALIANO
“Precisione - Eleganza". La Casa non ritiene necessarie molte parole per definire i propri valori.  
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. Guarda il video sull'opera e scarica l'anteprima di 20 pagine del Volume 1. 
Gli annunci pubblicitari d'epoca che vedi in questo Blog non sono presentati nei volumi Watch Ads.

domenica 23 agosto 2020

New releases - Montblanc 1858 Split Second Chronograph


Montblanc reinterprets a 44 mm Minerva military monopusher chronograph, with the calibre 17/29, from the 1930s with a dial comprising a snail shape tachymeter scale in the centre and a telemeter scale on the internal flange. The new timepiece comes in a vibrant blue colour executed in gradated enamel combined with a 44 mm satin-finished, grade 5 titanium case.


mercoledì 19 agosto 2020

Vintage gadgets - Rolex (1950s/1980s)

ENGLISH
Two Rolex display stands from the 1950s (on the left) and 1980s.



ITALIANO
Due espositori Rolex, uno degli Anni 50 (a sinistra) e uno degli Anni 80.




venerdì 14 agosto 2020

Vintage timepieces - Vacheron Constantin 222 (1970s)



ENGLISH
Launched in 1977 in order to celebrate the brand's 222th anniversary, the 222 model was available in steel, steel/gold and gold, as well as in two case designs: 'tonneau' and square. The latter is the rarer, having only been produced in a few hundred pieces before the model was discontinued in 1984.


Functions Hours, minutes, center seconds, date with instant correction.
Size 30 x 34 mm,  thickness 6 mm.
Case 18k yellow gold, snap back with screws.
Movement Calibre 1124, self-winding, 26 mm, 33 jewels, rotor with a 21k gold segment, winding in boths direction, screwless balance, Breguet hairspring, Kif shock absorber, 28,800 vibrations per hour.


ITALIANO
Lanciato nel 1977 per celebrare i 222 anni di Vacheron Constantin, il modello 222 era disponibile in acciaio, acciaio/oro e oro, oltre che in due versioni di cassa: tonneau e quadrata. Quest'ultima è la più rara, prodotta in poche centinaia di esemplari fino alla cessazione del modello nel 1984.


Funzioni Ore, minuti, secondi centrali, datario con correzione rapida.
Dimensioni 30 x 30 mm,  spessore 6 mm.
Cassa Oro giallo 18k, fondo chiuso mediante viti.
Movimento Calibro 1124, automatico, 26 mm, 33 rubini, rotore con segmento in oro 21k, a carica bidirezionale, bilanciere senza viti, spirale Breguet, dispositivo antiurto KIF, 28.800 alternanze/ora.


domenica 9 agosto 2020

New releases – Jaeger-LeCoultre Master Control Memovox Timer

For its new generation of alarm watches, the manufacturer has revised the self-winding calibre 956. The transparent sapphire back demanded a complete redesign of the striking mechanism, with the gong now attached to the case side. The additional Timer function enables the owner to set the alarm based on the number of hours that should elapse before the alarm rings. 
The dial is laid out in concentric rings, in two shades of blue with a sunray finish, complemented by an inner ring engraved in bas-relief with polished numerals. On this inner ring, the elapsed hours-until-alarm are indicated by a small hand tipped with a red JL logo.


martedì 4 agosto 2020

Vintage timepieces - Bulova Thermatron (1980)

ITALIANO (scroll down for the English text)
Presentato nel 1980 come “l’orologio da polso ad alimentazione termoelettrica”, il Thermatron si basava sulla scoperta di Thomas Seebeck. Il fisico estone-tedesco dimostrò che la connessione tra due leghe scaldate a temperature diverse produce una corrente elettrica.


Il termogeneratore dell’orologio consiste in due placche metalliche sulle quali sono fissati quattro gruppi di 175 termocoppie ciascuno, che producono un voltaggio complessivo in grado di mettere in marcia il movimento quando si raggiunge una differenza di temperatura di 1,5 gradi centigradi. Questo scarto si ottiene mediante la carrure di fibra di vetro situata tra il fondo cassa (a contatto con il polso) e la lunetta (temperatura ambiente) d’acciaio. Bulova sviluppò il progetto in collaborazione con il Centre Electronique Horloger di Neuchâtel, creatore del movimento Beta 21. Il design fu affidato ad André Le Marquand, che optò per il bracciale integrato portato alla ribalta da modelli di gamma alta come il Royal Oak o il Nautilus. Il fallimento del prodotto, determinato dalla commercializzazione prematura, dal prezzo elevato e da problemi tecnici, portò la Casa sull’orlo del fallimento.

Funzioni Ore, minuti, secondi.
Dimensioni 38 mm x 31 mm, spessore 10 mm.
Cassa Acciaio e fibra di vetro, chiusa mediante viti.
Movimento Al quarzo.

ENGLISH
Introduced in 1980 as “the thermoelectrically powered wristwatch”, the Thermatron was based on the discovery by Thomas Seebeck. The Estonian-German physicist showed that a junction of two alloys kept in different temperatures produces an electric current.


The watch’s thermogenerator consists of two metal plates that hold four groups of 175 thermic couples each, which produce a combined voltage enabling to run the movement when a temperature difference of 1.5 degrees Celsius occurs. Such difference is achieved by means of the middle case made of black fiberglass, which insulates the stainless steel back (in contact with the wearer’s skin) from the bezel (room temperature). Bulova developed the project in collaboration with the Centre Electronique Horloger from Neuchâtel, the creators of the Beta 21 movement. The design was entrusted to André Le Marquand, who adopted the integrated bracelet popularized by such high-end models as the Royal Oak and Nautilus. The commercial failure of the product, due to premature marketing, high price and technical issues, dealt a nearly fatal blow to the company.
Functions. Hours, minutes, seconds.
Size 38 mm x 31 mm, height 10 mm.
Case Stainless steel and fiberglass, screw-down back.
Movement Quartz.