31.8.20

Vintage timepieces - Girard-Perregaux Laureato (1990s)

ITALIANO (scroll down for the English text)


Nel 1975 Girard-Perregaux lanciò il Laureato come orologio sportivo al quarzo di spessore limitato. Vent’anni più tardi, il nuovo movimento automatico di manifattura consentì di crearne una versione automatica che mantenne le caratteristiche principali del suo predecessore: la lunetta ottagonale su base rotonda, il bracciale integrato, il quadrante a nido d’ape e le dimensioni relativamente ridotte, almeno in rapporto agli standard del 21esimo secolo. L’orologio era impermeabile a 10 atmosfere. Negli Anni 90 il Calibro 3100 fu utilizzato dagli orologi di alcune Case di gamma alta come Cartier e Vacheron Constantin. Fu concepito per rendere possibile l’abbinamento con un modulo cronografico o di calendario.  
Funzioni Ore, minuti, secondi, data.
Dimensioni 35 mm, spessore 8 mm.
Cassa Acciaio e oro rosa 18k, chiusa mediante viti.
Movimento Calibro 3100, automatico, diametro 26,2 mm, spessore 2,98 mm, 27 rubini, rotore centrale a carica bidirezionale, bilanciere monometallico anulare, spirale piana, dispositivo antiurto, 28.800 alternanze/ora.
 

Girard-Perregaux introduced the first Laureato in 1975 as a thin sports watch with quartz movement. Twenty years later, a new in-house movement enabled the brand to launch a self-winding version of the model that retained the main features of its electronic predecessor – the eight-sided bezel above a round base, integrated bracelet, hobnail dial and comparatively small size, at least by 21st Century standards. The watch was waterproof up to 10 bars. The Caliber 3100 is found in a few timepieces of the 1990s by such high-end brands as Cartier and Vacheron Constantin. It was designed to allow for the addition of chronograph or calendar modules.  
Functions Hours, minutes, seconds, date.  
Size 35 mm, height 8 mm.
Case Stainless steel, snap-on back.
Movement Caliber 3100, self-winding, diameter 26.2 mm, height 2.98 mm, 27 jewels, central rotor winding in both directions, monometallic screwless balance, flat hairspring, shock absorber, 28,800 vibrations per hour.


27.8.20

Vintage ads - Patek Philippe (1942)

ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
"Accuracy - Elegance" - the Geneva watchmaker feels it does not need many words to define its values.
Do you like vintage watch ads? Visit the page about Watch Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking. You can also watch the video about the publication and download a 20-page preview of Volume 1.
The vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads books.

ITALIANO
“Precisione - Eleganza". La Casa non ritiene necessarie molte parole per definire i propri valori.  
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. Guarda il video sull'opera e scarica l'anteprima di 20 pagine del Volume 1. 
Gli annunci pubblicitari d'epoca che vedi in questo Blog non sono presentati nei volumi Watch Ads.

23.8.20

New releases - Montblanc 1858 Split Second Chronograph


Montblanc reinterprets a 44 mm Minerva military monopusher chronograph, with the calibre 17/29, from the 1930s with a dial comprising a snail shape tachymeter scale in the centre and a telemeter scale on the internal flange. The new timepiece comes in a vibrant blue colour executed in gradated enamel combined with a 44 mm satin-finished, grade 5 titanium case.


19.8.20

Vintage gadgets - Rolex (1950s/1980s)

ENGLISH
Two Rolex display stands from the 1950s (on the left) and 1980s.



ITALIANO
Due espositori Rolex, uno degli Anni 50 (a sinistra) e uno degli Anni 80.




14.8.20

Vintage timepieces - Vacheron Constantin 222 (1970s)



ENGLISH
Launched in 1977 in order to celebrate the brand's 222th anniversary, the 222 model was available in steel, steel/gold and gold, as well as in two case designs: 'tonneau' and square. The latter is the rarer, having only been produced in a few hundred pieces before the model was discontinued in 1984.


Functions Hours, minutes, center seconds, date with instant correction.
Size 30 x 34 mm,  thickness 6 mm.
Case 18k yellow gold, snap back with screws.
Movement Calibre 1124, self-winding, 26 mm, 33 jewels, rotor with a 21k gold segment, winding in boths direction, screwless balance, Breguet hairspring, Kif shock absorber, 28,800 vibrations per hour.


ITALIANO
Lanciato nel 1977 per celebrare i 222 anni di Vacheron Constantin, il modello 222 era disponibile in acciaio, acciaio/oro e oro, oltre che in due versioni di cassa: tonneau e quadrata. Quest'ultima è la più rara, prodotta in poche centinaia di esemplari fino alla cessazione del modello nel 1984.


Funzioni Ore, minuti, secondi centrali, datario con correzione rapida.
Dimensioni 30 x 30 mm,  spessore 6 mm.
Cassa Oro giallo 18k, fondo chiuso mediante viti.
Movimento Calibro 1124, automatico, 26 mm, 33 rubini, rotore con segmento in oro 21k, a carica bidirezionale, bilanciere senza viti, spirale Breguet, dispositivo antiurto KIF, 28.800 alternanze/ora.


9.8.20

New releases – Jaeger-LeCoultre Master Control Memovox Timer

For its new generation of alarm watches, the manufacturer has revised the self-winding calibre 956. The transparent sapphire back demanded a complete redesign of the striking mechanism, with the gong now attached to the case side. The additional Timer function enables the owner to set the alarm based on the number of hours that should elapse before the alarm rings. 
The dial is laid out in concentric rings, in two shades of blue with a sunray finish, complemented by an inner ring engraved in bas-relief with polished numerals. On this inner ring, the elapsed hours-until-alarm are indicated by a small hand tipped with a red JL logo.


4.8.20

Vintage timepieces - Bulova Thermatron (1980)

ITALIANO (scroll down for the English text)
Presentato nel 1980 come “l’orologio da polso ad alimentazione termoelettrica”, il Thermatron si basava sulla scoperta di Thomas Seebeck. Il fisico estone-tedesco dimostrò che la connessione tra due leghe scaldate a temperature diverse produce una corrente elettrica.


Il termogeneratore dell’orologio consiste in due placche metalliche sulle quali sono fissati quattro gruppi di 175 termocoppie ciascuno, che producono un voltaggio complessivo in grado di mettere in marcia il movimento quando si raggiunge una differenza di temperatura di 1,5 gradi centigradi. Questo scarto si ottiene mediante la carrure di fibra di vetro situata tra il fondo cassa (a contatto con il polso) e la lunetta (temperatura ambiente) d’acciaio. Bulova sviluppò il progetto in collaborazione con il Centre Electronique Horloger di Neuchâtel, creatore del movimento Beta 21. Il design fu affidato ad André Le Marquand, che optò per il bracciale integrato portato alla ribalta da modelli di gamma alta come il Royal Oak o il Nautilus. Il fallimento del prodotto, determinato dalla commercializzazione prematura, dal prezzo elevato e da problemi tecnici, portò la Casa sull’orlo del fallimento.

Funzioni Ore, minuti, secondi.
Dimensioni 38 mm x 31 mm, spessore 10 mm.
Cassa Acciaio e fibra di vetro, chiusa mediante viti.
Movimento Al quarzo.

ENGLISH
Introduced in 1980 as “the thermoelectrically powered wristwatch”, the Thermatron was based on the discovery by Thomas Seebeck. The Estonian-German physicist showed that a junction of two alloys kept in different temperatures produces an electric current.


The watch’s thermogenerator consists of two metal plates that hold four groups of 175 thermic couples each, which produce a combined voltage enabling to run the movement when a temperature difference of 1.5 degrees Celsius occurs. Such difference is achieved by means of the middle case made of black fiberglass, which insulates the stainless steel back (in contact with the wearer’s skin) from the bezel (room temperature). Bulova developed the project in collaboration with the Centre Electronique Horloger from Neuchâtel, the creators of the Beta 21 movement. The design was entrusted to André Le Marquand, who adopted the integrated bracelet popularized by such high-end models as the Royal Oak and Nautilus. The commercial failure of the product, due to premature marketing, high price and technical issues, dealt a nearly fatal blow to the company.
Functions. Hours, minutes, seconds.
Size 38 mm x 31 mm, height 10 mm.
Case Stainless steel and fiberglass, screw-down back.
Movement Quartz.


30.7.20

Pezzi di tempo

Perché amare gli orologi? Visti dall'esterno sembrano tutti uguali. All'interno sono grovigli di molle, ruote, viti, leve comprensibili solo agli iniziati. La mia risposta sta nel sinonimo inglese delle parole "watch" (orologio di piccolo formato) e "clock" (sveglia, orologio da tavolo). Timepieces. Pezzi di tempo. Avere un pezzo di tempo sul polso, sul comodino, sulla scrivania o su una mensola. Sentirlo respirare (ticchettare). Osservarlo camminare. Lasciarsi cullare dalla malinconia quando il moto regolare e immutabile delle lancette ci ricorda che il tempo è una strada a senso unico. Il pezzo di tempo può misurarlo, non fermarlo. Ha facoltà limitate, proprio come chi l'ha creato, acquistato, usato. È una confessione di debolezza, non una prova di forza. Per questo lo sentiamo vicino, attraente. Meglio ancora se ha qualche decennio sulle spalle. Allora ci permette di viaggiare nella vita di chi ha l'ha posseduto prima di noi. Familiare se si trattava di un parente, sconosciuta se abbiamo trovato l'oggetto in un mercatino, in un negozio di pezzi vintage o grazie a uno scambio tra collezionisti. Non importa: anche se solo immaginato, quel viaggio ne aggiunge uno al nostro, ne aumenta la durata. Il tempo degli altri. La vita degli altri, ma non nel senso negativo del film sulla vita nella Germania Est.
La tentazione di immaginare può portare lontano e aiutare a scoprire qualcosa di se stessi. A me è capitato quando ho pubblicato il mio unico romanzo, L'Orologio Con Le Ali. Intorno a un orologio militare degli Anni 40, acquistato diverso tempo fa, ho costruito una storia ambientata tra la Seconda Guerra Mondiale e il presente. Un conoscente mi ha chiesto quanto c'è di me in quelle pagine. Molto, ho dovuto ammettere. La passione per gli orologi, ovvio. Ma anche l'interesse per la storia e l'ammirazione per molti aspetti della tradizione e della cultura britanniche, dal calcio e dalla musica rock al culto degli eroi, il tutto condito con i ricordi degli anni di guerra che ascoltavo da mia madre quando ero un bambino. Di tutto questo ero consapevole, così come ricordavo la foto del 1987 che appare qui sotto. Scattata davanti a un ingresso di Anfield Road, lo stadio del Liverpool, dal fotografo inglese con il quale preparavo un reportage per il Guerin Sportivo.

Sullo sfondo c'è il titolo della canzone che è diventata l'inno dei tifosi e la colonna sonora, se così si può definire, del romanzo. Non sono questi i dettagli che mi hanno colpito quando ho recuperato la foto da una scatola di diapositive. A farmi sobbalzare è stato il bavero della giacca. Si distingue il papavero di plastica che Bob, il fotografo, mi aveva appuntato all'occhiello. Probabilmente gli sembrava inopportuno farsi vedere in giro con qualcuno che, nel mese (novembre) dedicato ai caduti di guerra, non indossava il tradizionale omaggio collettivo.
Venticinque anni dopo, dedicavo lo scritto più importante della mia vita ai veterani e ai loro compagni che hanno dato la vita per la nostra libertà, e una vecchia foto me ne spiegava il motivo. A volte il tempo non è una strada a senso unico.

 

26.7.20

New releases - H. Moser Streamliner Flyback Chronograph


The first automatic chronograph with a central display to feature a flyback function for the minutes and seconds has a movement developed by AGENHOR, whose swinging mass is placed between the movement and the dial. There are two chronograph hands, one for the minutes and one for the seconds, and two time display hands, one for the hours and one for the minutes. The 42.3 mm cushion-shaped case is fitted with an integrated steel bracelet.



18.7.20

Vintage Ads - Rolex (1951)

ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
“As accurate as it is beautiful”. This 1951 ad was published by the sole Rolex agents from Hong Kong. The then colony of the UK was an important market since the foundation of the company in the early years of the 20th Century, as the latter initially exported its products exclusively to the countries of the British Empire. The featured timepieces are two ladies models and the Ref. 3372 “Bubbleback” Oyster Perpetual.  
Do you like vintage watch ads? Visit the page about Watch Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking. You can also watch the video about the publication and download a 20-page preview of Volume 1.
The vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads books.


ITALIANO
“Tanto preciso quanto bello”. Questo annuncio del 1951 fu pubblicato dagli agenti esclusivi Rolex di Hong Kong. Allora colonia del Regno Unito, la città era un mercato importante fin dalla fondazione della Casa nei primi anni del Ventesimo Secolo, quando le sue esportazioni raggiungevano solo i Paesi dell’Impero britannico. I modelli illustrati sono due orologi per signora e l’Oyster Perpetual “Ovetto” Ref. 3372.
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. Guarda il video sull'opera e scarica l'anteprima di 20 pagine del Volume 1.
Gli annunci pubblicitari d'epoca che vedi in questo Blog non sono presentati nei volumi Watch Ads.


12.7.20

Vintage timepieces - Movado Elapse Eclipse Ellipse

A limited series watch by pop artist James Rosenquist - 1991
Check out our YouTube channel for more video clips about vintage watches and subscribe if you haven't already!


Orologi vintage - Movado Elapse Eclipse Ellipse

Un esemplare in serie limitata del 1991 disegnato dal pop artist James Rosenquist
Visita il nostro canale YouTube per guardare altri video sugli orologi vintage e iscriviti se non l'hai già fatto!


8.7.20

Vintage timepieces - Fidea chronograph (1930s)


ENGLISH
Wuilleumier, Baumann et Cie. from Tramelan registered the Fidea trademark and subsequently sold it to Nicolet Watch, another company located in Tramelan. This monopusher chronograph dating back to the early 1930s is fitted with a column-wheel caliber by the raw movement manufacturer Landeron. Its enamel dial features an outer telemeter scale and a spiral-shaped tachymeter scale, as well as the attractive Breguet numerals and hands.
Functions Hours, minutes, seconds, chronograph with 30-minute register.
Size Diameter 39 mm, thickness 12 mm.
Case Stainless steel, snap-on back.
Movement Caliber Landeron, diameter 35 mm, thickness 6.25 mm, 17 jewels, monometallic screw balance, flat hairspring, 18,000 vibrations per hour.


ITALIANO 
Wuilleumier, Baumann et Cie. di Tramelan, registrò il marchio Fidea e in seguito lo cedette a Nicolet Watch, un'altra ditta di Tramelan. Questo cronografo monopulsante dei primi Anni 30 è animato da un calibro con ruota a colonne prodotto dallo specialista Landeron. Il quadrante smaltato presenta una scala telemetrica esterna e una tachimetrica a spirale, oltre agli attraenti indici e lancette Breguet.
Funzioni Ore, minuti, secondi, cronografo con contatore a 30 minuti.
Misure Diametro 39 mm, spessore 12 mm.
Cassa Acciaio, fondo chiuso a pressione.
Movimento Calibro Landeron, diametro 35 mm, spessore 6,25 mm, 17 rubini, bilanciere monometallico a viti, spirale Breguet, 18.000 alternanze/ora.


29.6.20

Prossimamente: OROLOGI DA POLSO

Lavori in corso!


Come sapranno i lettori che hanno provato ad acquistare Lancette & C. nelle ultime settimane, le copie del libro sono quasi esaurite. Non ci sarà una seconda edizione, ma qualcosa di meglio: un'opera nuova di zecca, ancora più ricca. Con il doppio delle immagini e 700/800 pagine. Se vuoi saperne di più su Orologi da polso e scaricare l'anteprima in formato PDF, clicca qui.






25.6.20

A 3D catalog ...

ENGLISH
Black and white catalogs are a bit dull. Let us give this one some color.
Read here for a few infos about the Vacheron & Constantin chronograph Ref. 4072.
 

ITALIANO
I cataloghi in bianco e nero sono un po’ noiosi. Proviamo a colorarne uno.
Qui trovi qualche informazione sul cronografo Reg. 4072 di Vacheron & Constantin.


8.6.20

The must-reads for watch lovers - Rolex 1905-1960


The first half-century of the company – the years that shaped its identity and paved the way to worldwide success. Volume 4 of the Watch Books series. Click here for more details about the contents.

Page count: 360, full color
Binding type: hardback
Trim Size: 8.5" x 11"
Languages: English and Italian
Price: € 160 - $ 190 - CHF 190

ISBN: 978-88-941704-4-3
Click here to display and download the PDF preview file.
Click here to order the book.


Le letture per chi non si accontenta del web - Rolex 1905-1960


Il primo mezzo secolo di storia della Casa, gli anni che ne hanno definito l’identità e gettato le basi del suo successo mondiale. Volume 4 della collezione Watch Books. Clicca qui per altri dettagli sui contenuti.

Pagine: 360 a colori
Rilegatura: cartonato
Formato: cm 21,59 x 27,94
Lingue: italiano e inglese  

Prezzo: € 160 - $190 - CHF 190 
ISBN: 978-88-941704-4-3 
Clicca qui per visualizzare e scaricare l'anteprima in formato PDF.
Clicca qui per acquistare il libro.


4.6.20

New Releases - Czapek & Cie Antarctique

Powered by Caliber SXH5, a three hander self-winding micro-rotor movement, the Antarctique features a hand-decorated lamé dial, an integrated stainless steel bracelet with Czapek “Easy Release” system, and a 40.5 mm water resistant case with sapphire case back and screw-down crown.


26.5.20

Rolex Precision



ENGLISH  (il testo italiano è in fondo alla pagina)
Nicknamed the UFO by collectors due to its flat and circular shape, this Ref. 9083 Precision-grade timepiece features a honeycomb dial and an unusual integrated Oyster bracelet. It was introduced exclusively for the British market in 1956 and only produced for a few years.
It is fitted with Caliber 1210. Production of the latter started in 1954 and included a higher quality version, meant for chronometer-grade timepieces. The picture at the bottom of the page shows this same watch above the 1945 Jubilee catalog.



Functions Hours, minutes, seconds. 
Size Diameter 36 mm, thickness 9 mm. 
Case Stainless steel, snap-on back 
Movement Caliber 1210, manual winding, diameter 23.8 mm, 17 jewels, monometallic screw balance, flat hairspring, shock absorber, 18,000 vibrations per hour.



ITALIANO 
Soprannominato UFO dai collezionisti per la sua forma piatta e circolare, questo Precision Ref. 9083 ha un quadrante decorato a nido d’ape e un insolito bracciale Oyster integrato. Fu creato per il mercato britannico nel 1956 e prodotto per pochi anni. Al suo interno c'è il Calibro 1210, creato nel 1954 e disponibile anche in una versione di qualità superiore, destinata ai modelli con certificazione cronometrica. L'immagine in fondo alla pagina mostra questo stesso esemplare sopra il catalogo del "Giubileo" (1945).


Funzioni Ore, minuti, secondi. 
Dimensioni Diametro 36 mm, spessore 9 mm. 
Cassa Acciaio inossidabile, fondo chiuso a pressione. 
Movimento Calibro 1210, carica manuale, diametro 23,8 mm, 17 rubini, bilanciere monometallico a viti, spirale piana, dispositivo antiurto, 18.000 alternanze/ora.