venerdì 28 luglio 2017

Antiurto per orologi: breve storia

La presentazione di ieri presso un Club di appassionati di orologi.
Yesterday's talk (in Italian) at a Club of watch lovers.

martedì 25 luglio 2017

The passing of a hero - Morte di un eroe

ENGLISH
Fred Milward sadly passed away. A Private of "A" Company, he was one of the paratroopers who took part in the assault on the Merville Gun Battery by the 9th Parachute Battalion on D-Day, and subsequently held the strategically vital position of Bois-des-Monts against the enemy's fierce attacks. His photo is taken by Neil Barber's book The Day The Devils Dropped In, and so is the following quote: "Never let it be said we were not scared. I was, and like many more of us, when we carried our boys down to bury them near the Bois-des-Monts, I wondered where my grave would be. But I was spared, and now every year, with others who made it, I go back to Normandy and honour our dead".


ITALIANO
Fred Milward non è più tra noi. Soldato semplice della Compagnia "A", fu uno dei Paracadutisti che parteciparono all'assalto sferrato dal 9. Battaglione alla Batteria di Merville il 6 giugno 1944, e in seguito difesero una posizione di vitale importanza strategica presso il Bois-des-Monts, contro i massicci attacchi del nemico. La sua foto è tratta dal libro The Day The Devils Dropped In di Neil Barber, come pure la seguente citazione: "Non si dica che non avevamo paura. Io l'avevo e, come tanti altri, quando trasportavamo i corpi dei nostri compagni per la sepoltura al Bois-de-Monts, mi chiedevo dove avrebbero sistemato la mia tomba. Ma mi sono salvato e ora, con gli altri che ce l'hanno fatta, torno in Normandia tutti gli anni per rendere omaggio ai nostri caduti".


domenica 23 luglio 2017

Vintage ad - Lip

ENGLISH
"Introducing a very fine precision watch - And it is super-waterproof!". This 1968 ad for the Aqua Roc collection by Lip claims that very few elegant watches can boast a 5ATM waterproofness. Its is signed by Lip Genève, the company's importer for Switzerland, and includes an invitation to retailers interested in representing the brand.
Do you like vintage watch ads? Visit the page about Watch Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking.
Click here to display and download a 20-page preview of Volume 1.
Please note that the vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads books.


ITALIANO
"Ecco un bellissimo orologio di precisione - Ed è super-impermeabile!" - Questo annuncio del 1968 dedicato alla collezione Aqua Roc di Lip ricorda che pochissimi orologi eleganti possono vantare un'impermeabilità a 5 atmosfere. È firmato da Lip Genève, importatore della Casa per la Svizzera, e contiene un invito ai dettaglianti interessati a rappresentare la marca.
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento.
Clicca qui per visualizzare e scaricare un'anteprima di 20 pagine del Volume 1.
Gli annunci pubblicitari d'epoca presentati in questo Blog non sono inseriti nei volumi Watch Ads.


 

lunedì 17 luglio 2017

Watch is it?

COMING SOON
The competition for watch lovers
ENGLISH
Do you know vintage watches? Do you think you are an expert? My Facebook page about timepieces gives you a thrilling chance to prove it. Next October will see the start of a 15-stage competition for watch lovers that will end May 2018. No registration fee is needed. The only requirements I ask for are a passion for watches and your like for the above-mentioned page!
Read more ...


PROSSIMAMENTE
La gara per gli appassionati di orologi
ITALIANO
Conosci gli orologi d'epoca? Pensi di essere un esperto? La mia pagina Facebook sugli orologi ti offre un'occasione divertente per dimostrarlo. In ottobre partirà un campionato in 15 tappe per gli appassionati di orologi che si concluderà nel maggio del 2018. Non è prevista alcuna quota d'iscrizione. Ti chedo solo la passione per i segnatempo e un like per la pagina di cui sopra.
Continua a leggere...

sabato 15 luglio 2017

Attualità - Se non costa niente non vale niente

"Ricordi: se non costa niente non vale niente". Il dibattito sui biglietti d'ingresso per visitare Venezia mi ricorda il monito che ho ricevuto qualche anno fa. Si discuteva del mio intervento in occasione delle "Giornate della Metropoli Orologiera" a La Chaux-de-Fonds. La manifestazione aveva lo scopo di diffondere la cultura dell'orologeria nel cuore dell'industria stessa e, naturalmente, di attirare turisti. Avevo proposto agli organizzatori una conferenza sulla storia dell'orologio da polso. Senza chiedere compensi perché valutavo che l'iniziativa sarebbe stata una promozione efficace per la mia attività editoriale. L'offerta fu accettata, ma ci fu un piccolo problema quando ci trovammo intorno a un tavolo per definire i dettagli. La responsabile commerciale della manifestazione, dirigente di una Casa d'orologeria prima di creare la propria agenzia di marketing, proponeva di far pagare un biglietto a chi voleva assistere. Io ero contrario perché mi sembrava che un contributo gratuito sarebbe stato più in carattere con gli intenti divulgativi dell'evento. Fu nel corso della conversazione che la signora pronunciò la frase con cui ho aperto il post. La spuntai io, ma quando vidi la sala piena a metà mi chiesi chi aveva ragione. La mia interlocutrice non aveva dubbi: "Se avessimo fatto pagare, non ci sarebbe stato un posto libero", commentò. Perché? Semplice, in base alla sua esperienza: se si paga per qualcosa, significa che questo qualcosa ha un valore. Nessuno dà niente per niente.


Che c'entra con Venezia? La città non ha bisogno di far pagare per dimostrare che vale qualcosa. Però credo che un biglietto d'ingresso avrebbe un valore simbolico, oltre a quello economico. Se fossero costretti a pagare e a prenotare con largo anticipo, magari modificando i piani delle vacanze per trovare un giorno libero, i turisti avrebbero la sensazione di assicurarsi un privilegio raro: visitare la città più bella del mondo nelle condizioni migliori, insieme a viaggiatori altrettanto motivati e consapevoli del valore di ciò che vedono. Il contrario delle orde che imbrattano e soffocano la città adesso: un panino, un selfie sul Canal Grande e via, esperienza usa e getta senza valore né ricordi. A chi osserva che la quota d'ingresso sarebbe penalizzante per chi non può permettersela, obietterei che il 90% dei turisti attuali, con ogni probabilità, pagano senza fiatare quando gli chiedono 50 euro per quattro ore in discoteca o in un parco acquatico. Ma l'obiezione più importante rimane la stessa: se non costa niente non vale niente…

Vuoi leggere altri commenti su temi d'attualità? Vai a questa pagina.

sabato 8 luglio 2017

Vintage Ad - Patek Philippe

ENGLISH
"125 years of excellence": this 1964 ad features a lady's and two men's timepieces, among which the first Patek Philippe Automatic with date (ref. 3445, 1961). The names and addresses of two Parisian agents of the brand are also featured.
Interested in vintage watch ads? Please visit the page about Watch Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking.
Click here to display and download a 20-page preview del Volume 1 and here for the preview of Volume 2.
Please note that the vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads books.


ITALIANO
"125 anni d'eccellenza" - Questo annuncio del 1964 presenta un orologio per signora e due per uomo, tra i quali il primo Patek Philippe automatico con datario (ref. 3445, 1961). Sulla pagina appaiono anche i nomi e gli indirizzi di due concessionari parigini della marca.
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. 
Clicca qui per visualizzare e scaricare un'anteprima di 20 pagine del Volume 1 e qui per il Volume 2.
Gli annunci pubblicitari d'epoca presentati in questo Blog non sono inseriti nei volumi Watch Ads.


sabato 1 luglio 2017

AP Royal Oak Jubilee



ENGLISH
The "Jumbo" Royal Oak had been missing from the Audemars Piguet catalog for a few years when the brand relaunched it in a limited series meant to celebrate the 20th anniversary of the watch. Made in steel (with anthracite or salmon dial) and in gold (with anthracite or champagne dial), the 1,000 pieces hit the market in 1992. Their common features were the transparent case back and the 21Kt gold skeleton rotor, whose shape paid tribute to the octagonal bezel. At the time, the retail price in Italian currency amounted to 11,550,000 Lire for the steel version, that is nearly four times more than a Rolex Submariner (3,100,000 Lire). The prices were closer when it came to the gold versions - 27,500,000 Lire for the Royal Oak Jubilee and 20,100,000 Lire for the Submariner. The reason for that is the cost of manufacturing the complex Royal Oak bracelet, steel being far harder to work than gold.     
Functions Hours, minutes, date.
Size Diameter 39 mm, thickness 8 mm.
Case Stainless steel, octagonal bezel set with 8 hexagonal nuts embanked in 8 screws on the case back.
Movement Caliber 2121, self-winding, diameter 28 mm, thickness 3.05 mm, 36 jewels, central rotor winding in both directions, monometallic Gyromax balance, flat hairspring, Kif shock absorber, adjusted to heat cold isochronism and five positions, 19,800 vibrations per hour.


ITALIANO
Il Royal Oak di taglia "Jumbo" era assente dal catalogo Audemars Piguet da alcuni anni, quando la Casa lo rilanciò con una serie limitata celebrativa dei 20 anni dalla creazione del modello. Proposti in acciaio (con quadrante antracite o salmone) e in oro (con quadrante antracite o champagne), i 1.000 esemplari arrivarono sul mercato nel 1992. Le caratteristiche comuni erano il fondo cassa trasparente e il rotore d'oro scheletrato in una forma che riprende il motivo della lunetta ottagonale. All'epoca, il prezzo di vendita in valuta italiana raggiungeva 11.500.000 lire per la versione d'acciaio, cioè quasi quattro volte un Rolex Submariner (3.100.000 lire). I prezzi erano più vicini nelle versioni d'oro: 27.500.000 lire per il Royal Oak Jubilee e 20.100.000 lire per il Submariner. La ragione va individuata nel costo di fabbricazione del complesso bracciale Royal Oak e nel fatto che l'acciaio è molto più difficile da lavorare dell'oro.  
Funzioni Ore, minuti, data.
Dimensioni Diametro 39 mm, spessore 8 mm.
Cassa Acciaio, lunetta ottagonale fissata mediante otto dadi ottagonali solidali ad altrettante viti sul fondo cassa. 
Movimento Calibro 2121, automatico, diametro 28 mm, spessore 3,05 mm, 36 rubini, rotore centrale a carica bidirezionale, bilanciere monometallico Gyromax, spirale piana, dispositivo antiurti Kif, regolato alle temperature e su cinque posizioni, 19.800 alternanze/ora.

The featured watch and a 1992 ad about the "simply incomparable" Royal Oak
 

giovedì 22 giugno 2017

The Watch and the Poppy

The timepiece that inspired Wingwatch and a tribute to the fallen
 
 
Il segnatempo che ha ispirato L'orologio con le ali con un omaggio ai caduti
 
 

domenica 18 giugno 2017

Vintage ad - Enicar

ENGLISH
"Enicar … has all the qualities of a classy Swiss watch" - This 1965 ad features two ladies jewelry timepieces, a men's dress watch and the Sherpa GMT. The latter is a tool watch displaying the second time zone by means of the additional 24-hour hand and the turnable bezel. The watches of the Sherpa line are as popular among modern-day collectors as they were among buyers in the 1960s
Interested in vintage watch ads? Please visit the page about Watch Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking.
Click here to display and download a 20-page preview of Volume 1.
Please note that the vintage ads presented in this Blog are not featured in Watch Ads.


ITALIANO
"Enicar… ha tutte le qualità di un orologio svizzero di classe" - Questo annuncio del 1965 mostra due orologi-gioiello per signora, un modello elegante per uomo e uno Sherpa GMT. Quest'ultimo è un orologio professionale in grado di visualizzare il secondo fuso orario per mezzo della lancetta aggiuntiva delle 24 ore e della lunetta girevole. Gli orologi della collezione Sherpa sono amati dai collezionisti di oggi come lo erano dai clienti degli Anni 60.
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. 
Clicca qui per visualizzare e scaricare un'anteprima di 20 pagine del Volume 1. 
Gli annunci pubblicitari d'epoca presentati in questo Blog non sono inseriti in Watch Ads.

 

giovedì 15 giugno 2017

New releases - Corum and Oris

Two more timepieces launched at Baselworld 2017.
Altri due modelli presentati a Baselworld 2017

Corum - Golden Bridge Rectangle
ENGLISH
The new rectangular look of the classic Golden Bridge was created by designer Dino Modolo. 18-karat gold structures representing six Roman numerals surround the visible caliber. Following the design codes of Art Deco, the Golden Bridge Rectangle leads the eye along the path of Caliber CO113’s energy transfer from spring barrel at 6 o’clock to the escapement at 12 o’clock. Unlike its role model from 1980, thanks to modern technology this version is water-resistant to 30 meters/3 atmospheres.


ITALIANO
La nuova versione rettangolare del classico Golden Bridge è opera del designer Dino Modolo. Strutture in oro 18 carati che rappresentano sei numeri romani circondano il calibro visibile. Nel rispetto dei codici stilistici dell’Art Déco, il Golden Bridge Rectangle richiama l'attenzione sul Calibro CO113 e sul trasferimento dal bariletto a ore 6 allo scappamento a ore 12. Al contrario del suo antecedente del 1980, questa edizione è dotata di una tecnologia che la rende impermeabile fino a 30 metri/3 atmosfere.

Oris - Chronoris 
ENGLISH
Almost 50 years on from its introduction, the Oris Chronoris returns, For the 2017 model, the company’s designers, engineers and watchmakers have reinterpreted the early 1970s models. Leading the line is the new Chronoris Date, a 39mm stainless steel piece that takes its cues directly from the 1970s. In place therefore are the streamlined case, the orange hour markers and central seconds hand, and the multi-tone look of the dial’s design. The standout feature is the inner rotating bezel’s timer function. Operated by a separate crown at 4 o’clock, it allows the wearer to time seconds, minutes or hours, depending on which hand the orange triangle is aligned to zero with. The Chronoris Date comes on a brown or black leather strap, or on a black rubber strap, or a grey NATO textile strap. For the stainless steel bracelet option, Oris’s designers returned again to an original design, an articulated bracelet with 15 links across.
ITALIANO  
A quasi 50 anni dalla sua prima uscita, il Oris Chronoris fa il suo ritorno. Per il modello del 2017, i designer, gli ingegneri e gli artigiani dell’azienda hanno reinterpretato gli esemplari dei primi anni Settanta. Le serie viene inaugurata dal nuovo Chronoris Date, segnatempo interamente in acciaio inossidabile con cassa da 39 mm che prende spunto direttamente dagli anni Settanta. La sua peculiarità è la funzione timer presente nella lunetta interna girevole. Grazie a una seconda corona posta a ore 4, chi indossa l’orologio può regolare secondi, minuti e ore in relazione a quale lancetta sia allineata allo zero posto sotto il triangolo arancione sul quadrante. Il Chronoris Date è proposto con cinturino in pelle marrone o nero, oppure in caucciù nero o in tessuto grigio NATO. Per  produrre la versione con bracciale opzionale in acciaio inossidabile, i designer di Oris hanno attinto ancora al design originale, realizzando un bracciale articolato dotato di 15 maglie combinate.

 

domenica 11 giugno 2017

Corum Automatic


ENGLISH
Rather typical of a brand in pursuit of originality since its inception (1955), this watch dating back to the 1960s features a dial texture that matches the pattern of the bracelet.

Functions Hours, minutes
Size 30 x 30 mm, thickness 9 mm
Case Stainless steel, screw down back
Movement Calibre AS 1873, self-winding, 25.6 mm, 21 jewels, adjusted to 3 positions, Glucydur screwless balance, flat hairspring, Incabloc shock absorber, 21'600 vibrations per hour.

ITALIANO
Tipico di una Casa alla ricerca dell'originalità fin dalla fondazione (1955), questo modello degli Anni 60 si distingue per la decorazione del quadrante che riprende la struttura del bracciale.

Funzioni Ore, minuti
Dimensioni 30 x 30 mm, spessore 9 mm.
Cassa Acciaio, fondo chiuso a vite.
Movimento Calibro AS 1873, automatico, 25,6 mm, 21 rubini, regolato su 3 posizioni, bilanciere anulare in Glucydur, spirale piana, antiurto Incabloc, 21.600 alternanze/ora.


giovedì 8 giugno 2017

Regali da podio

Più belli, più importanti, più inattesi, più graditi. Ho messo su un podio i tre regali "più" che ho ricevuto. Gli oggetti in questione hanno qualcosa in comune: sono tuttora in mio possesso, mi ricordano persone e/o eventi, hanno un certo interesse storico. Tutto il resto li allontana: tipologia, epoca di fabbricazione e di entrata in possesso, provenienza, identità e nazionalità del donatore, circostanze della donazione... Continua a leggere


  

lunedì 5 giugno 2017

Vintage Ad - Rolex

ENGLISH
"The Prince of watches" - This 1936 ad features a Prince watch and a claim that makes the best of the model's name. Launched in 1928, the Prince featured an innovative and patented movement by Aegler, as well as a double dial that gave the watch its unmistakable look.
Interested in vintage watch ads? Please visit the page about Watch Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking.
Click here to display and download a 20-page preview.
Please note that the vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads books.


ITALIANO
"Il Principe degli orologi" - Questa inserzione del 1936 presenta un orologio Prince e uno slogan che sfrutta il nome del modello. Lanciato nel 1928, il Prince si distingueva per il movimento innovativo e brevettato di produzione Aegler, e per il doppio quadrante che gli conferiva lo stile l'inconfondibile.
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento.
Clicca qui per visualizzare e scaricare un'anteprima di 20 pagine.
Gli annunci pubblicitari d'epoca presentati in questo Blog non sono inseriti nei volumi Watch Ads.


 

giovedì 1 giugno 2017

Corriere della Sera

ENGLISH - I gave an interview to Italy's top newspaper about Watch Ads, my two volume history of communication and design in 20th Century watchmaking.


ITALIANO - Oggi il primo quotidiano italiano pubblica la mia intervista su Watch Ads, storia in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento.


lunedì 29 maggio 2017

Jaeger-LeCoultre



ENGLISH
This unusual timepiece dating back to the late 1940s is in two pieces: the actual case snaps into a frame whose sides ensure extra protection to the middle case, while the ends hide the bracelet lugs. The movement, dial and hands are identical to those frequently seen on the Reverso models of the same period.


Functions Hours, minutes, seconds.
Size 35 x 21 mm, thickness 9 mm.
Case Stainless steel, snap-on back.
Movement Calibre 411, manual winding, 25 x 18 mm, 15 jewels, Glucydur screw balance, flat hairspring, 18,000 vibrations per hour.


ITALIANO
Questo insolito modello di fine Anni 40 è separabile in due parti: la cassa vera e propria si inserisce a pressione su una cornice i cui lati offrono una protezione aggiuntiva alla carrure, mentre le estremità nascondono gli attacchi del cinturino. Il movimento, il quadrante e le lancette sono identici a quelli che si vedono con frequenza nei Reverso della stessa epoca.


Funzioni Ore, minuti, secondi.
Dimensioni Diametro 31 x 21 mm, spessore 9 mm.
Cassa Acciaio, fondo chiuso a pressione.
Movimento Calibro 411, carica manuale, 25 x 18 mm, 15 rubini, bilanciere Glucydur a viti, spirale piana, 18.000 alternanze/ora.


giovedì 25 maggio 2017

Smart & Vintage

Two more timepieces launched at Baselworld 2017.
Altri due modelli presentati a Baselworld 2017

Alpina - Seastrong Horological Smartwatch
ENGLISH
Alpina and Swiss brand MMT partnered to create the Seastrong Horological Smartwatch, a timepiece combining the characteristics of the water-inspired sport’s watch with the modern technology of “smart” features. The latter include Notifications, Activity Tracking, Sleep Monitoring, Always On-Time & Date, Sleep Cycle Alarm, Get-Active Alerts, Dynamic Coaching, Cloud back-up and restore, Worldtimer 24 time zones. The MMT-365 app which connects to the smartwatch via Bluetooth is available on both iOS and Android systems.
The design was inspired by the historical Alpina diving watches featuring a black or blue analogical dial, a 44m fiberglass, waterproof case (100m/300ft) equipped with a 60 minute uni-directional turning bezel; a “fail-safe” feature which prevents the number of elapsed minutes to be accidently decreased. The collection presents 4 models, each sporting a different bezel color: black, green, orange and navy blue.
ITALIANO
Alpina e il brand svizzero MMT hanno collaborato per creare il Seastrong Horological Smartwatch, che unisce le caratteristiche dell’orologio sportivo ispirato all’acqua con gli elementi “smart” della tecnologia contemporanea. Queste le funzioni: Notifiche,
Monitoraggio dell’attività ficisa e del sonno, Ora e data sempre aggiornate, Avvisi secondo i cicli di sonno, Avvisi Get-Active, Coaching dinamico, Back-up e ripristino tramite cloud, Worldtimer 24 fusi orari. L’app MMT-365 che si collega allo smartwatch tramite Bluetooth è disponibile per i sistemi operativi iOS e Android.
Il design si ispira agli orologi subacquei Alpina con quadrante analogico nero o blu 2. La cassa da 44 mm in vetroresina, impermeabile a 100m/300ft, presenta una lunetta girevole unidirezionale da 60 minuti, indispensabile per evitare che i minuti trascorsi vengano diminuiti accidentalmente. La collezione si compone di 4 modelli, ciascuno con una lunetta di colore diverso: nero, verde, arancione e blu.


Zenith - Pilot Type 20 
ENGLISH
This version of the Pilot watch features a new 40 mm case made from aged steel and the usual attributes inherited from aviation’s pioneering days – a broad fluted crown, oversized luminescent numerals, a grained dial and an in-house ‘motor’ – that make a match with the retro shades of the oily nubuck straps with contrasting stitching.
Water-resistant to 100 metres, the case is topped by a domed sapphire crystal protecting a broad slate grey or khaki or blue or burgundy dial with a grained finish. Legibility is ensured by an aeronautically inspired font composed of beige Super-LumiNova® blocks, along with beige luminescent facetted hands.
At its heart beats the automatic Zenith Elite 679 calibre. This in-house movement drives central hours, minutes and seconds hands, while delivering a 50-hour power reserve. In a nod to the history of the Maison, the case-back bears the company’s historical logo – a coat-of-arms studded with stars and bearing the founding date of the Manufacture Zenith: 1865.

ITALIANO 
Questa versione dell'orologio Pilot ha nuova cassa da 40 mm in acciaio anticato e gli elementi ereditati dai tempi eroici dell'aviazione – ampia corona zigrinata, grandi numeri luminescenti, quadrante grainé e movimento di Manifattura – che si abbinano con le sfumature rétro dei cinturini in nabuk ingrassato con impuntura a contrasto.
La cassa è sormontata da un vetro zaffiro bombato che protegge un grande quadrante grainé grigio ardesia, kaki, blu o rosso vinaccia. La leggibilità è garantita dagli indici in Super-LumiNova® beige e dalle lancette sfaccettate luminescenti beige di ispirazione aeronautica . 
Al suo interno batte il calibro automatico Zenith Elite 679. Questo movimento di manifattura è dotato di lancette di ore, minuti e secondi centrali e offre una riserva di carica di 50 ore. In omaggio alla storia della Maison, il fondello esibisce lo storico logo della Manifattura, uno stemma contornato di stelle con la data di fondazione della Manifattura Zenith: 1865.

 

lunedì 22 maggio 2017

New Release: Wingwatch - Illustrated Novel

Previously published in a text-only form, the paperback version of Wingwatch is now available in a new illustrated edition featuring over 130 pic­tures and a selection of additional contents. I hope the reader will appreciate the opportunity to visualize some of the objects, situations and places described in the text, as well as the chance to have a look at the sites where history was made and virtually meet up with three real protagonists of the events that inspired the novel.


Click here for more infos about the novel (scroll down for the English text).
Click here to download and display the 50-page preview file of Wingwatch - Illustrated novel.
Click here to order the book.

Page Count: 364
Binding Type: US Trade Paper
Trim Size: 5" x 8"
Language: English
Color: Black and White 
Price: $ 14,90

domenica 21 maggio 2017

Vacheron Constantin 222



ENGLISH
Launched in 1977 in order to celebrate the brand's 222th anniversary, the 222 model was available in steel, steel/gold and gold, as well as in two case designs: 'tonneau' and square. The latter is the rarer, having only been produced in a few hundred pieces before the model was discontinued in 1984.


Functions Hours, minutes, center seconds, date with instant correction.
Size 30 x 34 mm,  thickness 6 mm.
Case 18k yellow gold, snap back with screws.
Movement Calibre 1124, self-winding, 26 mm, 33 jewels, rotor with a 21k gold segment, winding in boths direction, screwless balance, Breguet hairspring, Kif shock absorber, 28,800 vibrations per hour.


ITALIANO
Lanciato nel 1977 per celebrare i 222 anni di Vacheron Constantin, il modello 222 era disponibile in acciaio, acciaio/oro e oro, oltre che in due versioni di cassa: tonneau e quadrata. Quest'ultima è la più rara, prodotta in poche centinaia di esemplari fino alla cessazione del modello nel 1984.


Funzioni Ore, minuti, secondi centrali, datario con correzione rapida.
Dimensioni 30 x 30 mm,  spessore 6 mm.
Cassa Oro giallo 18k, fondo chiuso mediante viti.
Movimento Calibro 1124, automatico, 26 mm, 33 rubini, rotore con segmento in oro 21k, a carica bidirezionale, bilanciere senza viti, spirale Breguet, dispositivo antiurto KIF, 28.800 alternanze/ora.


domenica 7 maggio 2017

Vintage ad - Girard-Perregaux

"A record - 662 Observatory certificates put Girard-Perregaux at the forefront of the international masters of chronometry". This ad dating back to 1967 celebrates the results achieved by the manufacturer in the demanding tests set up by the Neuchâtel Observatory. 662 Girard-Perregaux standard production Chronometers HF were issued the institution's accuracy certificates - an unprecedented deed. They all featured the Clinergic 21 escapement, whose frequency of 36,000 vibrations per hour was the world's highest at the time.
Interested in vintage watch ads? Please visit the page about my latest release - Watch Ads 1900-2000, a two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking.
Click here to display and download a 20-page preview.
Please note that the vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads books.
 

"Un record: 662 certificati d'Osservatorio elevano Girard-Perregaux al vertice dei maestri internazionali della cronometria". Questo annuncio del 1967 celebra i risultati conseguiti dalla Casa negli impegnativi test organizzati presso l'Osservatorio di Neuchâtel. 662 Chronometers HF Girard-Perregaux di produzione standard guadagnarono il certificato di precisione della prestigiosa istituzione, un exploit senza precedenti. Tutti erano dotati di movimento con scappamento Clinergic 21, la cui frequenza di 36.000alternanze/ora era allora la più alta del mondo.
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina sulla mia ultima novità editoriale: Watch Ads 1900-2000, una storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. 
Clicca qui per visualizzare e scaricare un'anteprima di 20 pagine. 
Gli annunci pubblicitari d'epoca presentati in questo Blog non sono inseriti nei volumi Watch Ads.