lunedì 19 agosto 2019

Vintage timepieces - Movado chronograph (1955)


Launched in 1938, the first Movado two-button chronographs featured an in-house base movement and a module developed by Frédéric Piguet. It was a repairer-friendly design, in that the chronograph unit was only secured to the base movement by means of three screws - those with blued heads visible in the picture. Caliber 90M was soon joined by Caliber 95M, which featured an additional 12-hour counter. Starting in the 1940s, both were frequently fitted in waterproof cases made by the well known specialist François Borgel. The latter's hallmark - the initials FB above a key - appears on the caseback interior of this timepiece along with the Movado hand symbol. The inscription etched on the caseback suggests that the watch was gifted by the Swedish naval engineers company.


Functions Hour, minutes, seconds, chronograph with 60-minute and 12-hour counters.
Size Diameter 32 mm, thickness 11 mm
Case Stainless steel, screw-down back, inner soft iron cover.
Dial Reprinted, tachymeter scale.
Movement Caliber 95M, manual winding, 26.6 mm, 17 jewels, monometallic screw balance, flat hairspring, shock absorber, 18'000 vibrations per hour.


Lanciati nel 1938, i primi cronografi Movado a due pulsanti avevano un movimento base di manifattura e un modulo sviluppato da Frédéric Piguet. Si trattava di una costruzione su cui era facile intervenire perché il modulo aggiuntivo era fissato al calibro base per mezzo di tre sole viti: quelle con la testa azzurrata visibili nella foto. Al Calibro 90M si aggiunse rapidamente il 95M, che possedeva un contatore aggiuntivo per le 12 ore. Dagli Anni 40, entrambi furono spesso montati in casse impermeabili create dal noto specialista François Borgel. L'emblema di quest'ultimo - le iniziali FB sopra una chiave - appare all'interno della cassa, insieme con il logo Movado della mano con l'orologio. La dedica incisa sul fondo esterno rivela che questo cronografo fu donato dal corpo del genio navale svedese.


Funzioni Ore, minuti, secondi, cronografo con contatori a 60 minuti e 12 ore. 
Dimensioni Diametro 32 mm, spessore 11 mm. 
Cassa Acciaio, fondo chiuso a vite, calotta interna in ferro dolce. 
Quadrante Ristampato, scala tachimetrica. 
Movimento Calibro 95M, carica manuale, 26,6 mm, 17 rubini, bilanciere monometallico a viti, spirale piana, dispositivo antiurti, 18.000 alternanze/ora.

 

lunedì 12 agosto 2019

Rolex Datejust - A comparison study

A turning point in the history of Rolex's most iconic model

Una svolta nella storia del Rolex più emblematico

 

mercoledì 7 agosto 2019

New watches 2019 (1)

This post features a few noteworthy new releases of this year.

BLANCPAIN

Air Command – This 500-piece limited edition of the chronograph developed in the 1950s for U.S. Air Force pilots features a 42.5mm steel case, a ratcheted "countdown" rotating bezel, a box-type sapphire crystal, numerals and markers coated with orange "old radium"-type Super-LumiNova®.

GLASHÜTTE ORIGINAL

SeaQ Date PanoramaInspired by a model from 1969, this divers’ watch features a 43.2mm steel case with 300-metre water-resistance, a sunray blue dial, a tone-on-tone rotating bezel, hands and markers highlighted with Super-LumiNova®, a large date window and a 100-hours power reserve.


HYT
H²0HYT uses a patented micro-fluidic module to display the passage of time. Inscribed on the flange, "Time is Fluid", this model features a 51mm case which has banished straight lines. The dial opens wide onto the mechanism and the flow of time, captured by the movement of red and transparent liquids through a circular capillary tube.

LOUIS VUITTON

Tambour Spin TimeInstead of a conventional central hand, hours are shown by way of 12 rotating cubes. Every 60 minutes, one of the cubes instantly flips to show a "neutral" side, handing over to its neighbor which spins to show its "distinctive" side. This tenth anniversary model concentrates the movement into a much smaller area.

OMEGA
Seamaster Aqua TerraGlobal destinations are inscribed on an inner ring and on the flange. There is a 24-hour hesalite crystal ring in the centre of the dial, half in light blue for daytime and half in dark blue for night. Earth is depicted on a grade 5 titanium plate which is laser-ablated to create a relief map of the continents against blue ocean.


sabato 3 agosto 2019

The must-reads for watch lovers - Watch Ads (Part 1 & 2)

A pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking - Volumes 2 and 3 of the Watch Books series. Click here for more details on the contents.

PART 1 - WATCH ADS 1900-1959
Page count: 360
Binding type: paperback
Trim Size: 8.5" x 11"
Languages: English and Italian
Color: Full color
Price: $ 99

ISBN: 978-88-941704-1-2
Click here to download and display the 20-page preview file.
Click here to order the book.

PART 2 - WATCH ADS 1960-2000
Page count: 314
Binding type: paperback
Trim Size: 8.5" x 11"
Languages: English and Italian
Color: Full color
Price: $ 89

ISBN: 978-88-941704-2-9
Click here to download and display the 20-page preview file.
Click here to order the book.



Le letture per chi non si accontenta del web - Watch Ads (Parti 1 e 2)

Storia illustrata della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento - Volumi 2 e 3 della collezione Watch Books. Clicca qui per i dettagli sui contenuti.

PARTE 1 - WATCH ADS 1900-1959
Pagine: 360
Rilegatura: brossura
Dimensioni: cm 21,59 x 27,94
Lingue: italiano e inglese  

Tutto a colori
Prezzo: $ 99

ISBN: 978-88-941704-1-2
Clicca qui per scaricare e visualizzare le prime 20 pagine (formato PDF).
Clicca qui per ordinare il libro.

PARTE 2 - WATCH ADS 1960-2000
Pagine: 314
Rilegatura: brossura
Dimensioni: cm 21,59 x 27,94
Lingue: italiano e inglese  

Tutto a colori
Prezzo: $ 89

ISBN: 978-88-941704-2-9
Clicca qui per scaricare e visualizzare le prime 20 pagine (formato PDF).
Clicca qui per ordinare il libro.


martedì 30 luglio 2019

Vintage Press - La Suisse Horlogère (1962)


ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
La Suisse Horlogère was a quarterly trade magazine that usually devoted each issue to a single subject. The last issue of 1962 dealt with the different levels of testing adopted by the Swiss watchmaking industry.

The newly introduced technical control of watches met the demand for an institutional measure meant to protect the reputation of the national industry. An official body was charged to select some watches and movements destined for export and to carry out an inspection in order to ensure that they met certain technical standards. Made compulsory for all Swiss manufacturers in January 1962, this control affected less than 1% of watches.


The testing at the Swiss Observatories of Geneva and Neuchâtel (on the left in the photo above) was related to the precision competitions held by the two institutions. The top brands and watchmakers took part in such events with specially made and adjusted movements, and turned them into celebrations of the Swiss industry, as well as into excellent marketing tools.


The official Swiss testing agencies had a very different task, in that no direct competition between manufacturers was involved. The submitted pieces that met the guidelines set by the agencies were issued precision certificates and could be marketed as “chronometers”.

The final section of the magazine features a few recent products, among which the self-winding divers’ watch by Longines fitted with the Super Compressor case. Unfortunately, a gross error is found in the caption, which mentions Léonidas Watch as the manufacturer!

ITALIANO
La Suisse Horlogère era una rivista specializzata trimestrale che generalmente dedicava ciascuna uscita a un argomento unico. L’ultimo numero del 1962 trattava i diversi livelli di controllo adottati dall’industria orologiera svizzera.
Appena entratro in vigore, il controllo tecnico degli orologi (seconda foto dall’alto) soddisfava la richiesta di una misura istituzionale finalizzata a proteggere la reputazione dell’industria nazionale. Un organo ufficiale fu incaricato di selezionare un campione di orologi e movimenti destinati all’esportazione e di analizzarne la compatibilità con determinati requisiti tecnici. Obbligatorio per tutti i fabbricanti svizzeri a partire dal gennaio del 1962, il controllo riguardava meno dell’1% dei prodotti.
I test condotti presso gli Osservatori di Ginevra e Neuchâtel (pagina di sinistra nella terza foto dall’alto) si riferivano ai concorsi di precisione organizzati dai due istituti. Alle competizioni partecipavano le marche e gli orologiai più importanti, che presentavano movimenti costruiti e regolati individualmente. Queste celebrazioni pubbliche dell’industria svizzera fungevano anche da formidabie strumento promozionale.
Le agenzie ufficiali svizzere avevano un compito molto diverso, nel senso che non c’era competizione diretta tra i fabbricanti (quarta foto dall’alto). I pezzi che rimanevano entro i margini di errore fissati dal regolamento ricevevano un certificato di precisione e potevano essere commercializzati con la denominazione di “cronometrri”.
L’ultima parte della rivista presenta le novità del momento, tra le quali l’automatico subacqueo di Longines con cassa Super Compressor (ultima foto dall’alto). Purtroppo, la didascalia contiene un errore grossolano: la creazione dell’orologio è attribuita a Léonidas Watch!


mercoledì 24 luglio 2019

Vintage watches - Zodiac Olympos (1960s)

 
A distinctive model of the early 1960s
Check out our YouTube channel for more video clips about vintage watches and subscribe if you haven't already!

Un modello emblematico dei primi Anni 60
Visita il nostro canale YouTube per guardare altri video sugli orologi vintage e iscriviti se non l'hai già fatto!


sabato 20 luglio 2019

Vintage Celebrities - Louis Armstrong (1956)

ENGLISH
In 1956, Louis Armstrong and his band successfully toured Switzerland. His fans of the Hot Club from Neuchâtel gifted him with a gold self-winding timepiece by Ernest Borel. The great American trumpeter, composer and vocalist is seen here fastening the watch to his wrist.



ITALIANO
Nel 1956 Louis Armstrong e il suo gruppo effettuarono una tournée di successo in Svizzera. I suoi fan dell’Hot Club di Neuchâtel gli fecero dono di un automatico d’oro firmato Ernest Borel. Nella foto, il grande trombettista, compositore e cantante americano si allaccia l’orologio al polso.