Watch Books

The Watch Books series is an ambitious publishing project aiming to provide a thorough overview of 20th Century watchmaking. The first four volumes are on sale already.
The Museum Collection is a voyage through time(keepers), an entrance ticket to an exhibition, a source of advice and inspiration for watch lovers seeking to build up a collection featuring the most significant wristwatches of the 20th Century from a technical as well as style viewpoint.
Watch Ads is a two-volume selection of images that take the reader throughout a century of communication relating to the watchmaking industry and provide an unusual look into the evolution of design, style and the public's tastes.
Rolex 1905-1960 focuses on the first half-century of the company – the years that shaped its identity and paved the way to worldwide success. 

La serie Watch Books è un ambizioso progetto editoriale che punta a fornire una panoramica completa dell'orologeria nel Ventesimo Secolo. I primi tre volumi sono già disponibili.
The Museum Collection è un viaggio attraverso gli strumenti per la misura del tempo, il biglietto d'ingresso di una mostra, una fonte d'ispirazione per gli appassionati desiderosi di costruire una collezione comprendente i cento orologi da polso più rilevanti del Ventesimo Secolo sotto il profilo tecnico ed estetico.
I due volumi di Watch Ads contengono un'ampia rassegna di annunci pubblicitari che guidano il lettore attraverso un secolo di comunicazione legata all'industria orologiera e foniscono una panoramica insolita sull'evoluzione del design, dello stile e dei gusti del pubblico.
Rolex 1905-1960 tratta il primo mezzo secolo di storia della Casa, gli anni che ne hanno definito l’identità e gettato le basi del suo successo mondiale.


Baselworld 2017 - 4

Two more timepieces launched at Baselworld 2017
Altri due modelli presentati a Baselworld 2017

Chopard - L.U.C. Lunar One
Launched in 2005, this perpetual calendar model with astronomical moon-phase display is now available in a 100-piece limited series with a 43 mm case entirely made of 950 platinum. The moon-phase display is not merely a disc rotating beneath the dial, but instead a complex set of components indicating the exact appearance of the moon. This orbital moon imitates the path of the evening star and boasts astronomical precision, since it will take 122 years to accumulate a one-day time lag compared with the actual moon and only then will it require adjustment. The Calibre 96.13-L bears the Poinçon de Genève quality hallmark and is certified by the COSC, the Swiss Official Chronometer Testing Institute.

Lanciato nel 2005, questo modello con calendario perpetuo e visualizzazione astronomica delle fasi lunari è oggi disponibile in una serie limitata di 100 pezzi con cassa da 43 mm realizzata in platino 950. L'indicazione della fasi lunari non è un semplice disco che ruota sotto il quadrante, ma un insieme complesso di parti che indicano l'aspetto esatto della luna. Questa luna orbitale imita il cammino dell'astro notturno e vanta una precisione astronomica: ci vorranno 122 anni prima che accumuli uno scarto di un giorno rispetto alla luna reale, e solo allora sarà necessaria una correzione. Il Calibro 96.13-L è inciso con il Punzone di qualità di Ginevra e certificato dal COSC, agenzia ufficiale svizzera di controllo cronometrico.

Tissot - T-Race MotoGPTM Automatic Limited Edition 2017
This chronograph acknowledges the partnership between Tissot and MotoGP It features a rose gold PVD case and dashboard counters on the carbon like dial. The footrest pushers and the rear suspension rode are illustrated in the bracelet’s attachment to the case. The automatic movement is visible through the transparent rim-like backcase. The brake-disk, as well as having its place on the bezel, is also portrayed on the oscillating mass, with the lines illustrating the same tyre treads as on the rubber bracelet. The watch comes in a 2017-piece limited series and with special helmet box.

Questo cronografo celebra l'abbinamento di Tissot con il campionato MotoGP. Lo caratterizzano la cassa d'oro rosa e PVD, i contatori del quadrante che somigliano a quelli di un cruscotto. I pulsanti ricordano la forma dei poggiapiedi e le anse si ispirano alla molla della sospensione posteriore. Il movimento automatico è visibile attraverso il fondello trasparente a cerchio. Il disco del freno, oltre a essere presente sulla lunetta, è raffigurato anche sulla massa oscillante, con linee che creano impronte di pneumatici simili a quelle incise sul cinturino di caucciù. Creato in serie limitata di 2017 pezzi, l'orologio è accompagnato da una scatola speciale a forma di casco.



Baselworld 2017 - 3

Two more timepieces launched at Baselworld 2017 - Altri due modelli presentati a Baselworld 2017

Patek Philippe - Ref. 5320G
The new Ref. 5320G Perpetual Calendar features a retro-modernistic dial that draws inspiration from the manifacturer's timepieces of the 1940s - a double aperture for the day and month displays at 12 o'clock and a subsidiary dial at 6 o'clock for the analog date and the moon phases. Further useful indications are the small round day/night aperture between 7 and 8 o'clock, and a round aperture for the leap year cycle with Arabic numerals from 1 to 4 between 4 and 5 o'clock. The caliber 324 SQ is a new version of the self-winding movement 324 featuring a large central rotor in 21K gold. The 40mm, 18K white-gold case reflects the same vintage style expressed by the architecture of the dial and represents state-of-the-art technology. A so-called box-form sapphire-crystal glass was chosen to keep the case flanks slender and endow the watch with a contemporary vintage look.

Il nuovo Calendario perpetuo Ref. 5320G presenta un quadrante retro-modernista che si ispira ai modelli creati dalla Manifattura negli Anni 40: doppia finestrella per la visualizzazione del giorno e del mese a ore 12 e un quadrante ausiliario a ore 6 per la data e le fasi lunari. Vi sono inoltre le utili indicazioni aggiuntive del giorno e della notte (finestrella tra le ore 7 e 8), e una finestrella rotonda per il ciclo bisestile, con numeri arabi da 1 a 4 tra le ore 4 e 5. Il Calibro 324 SQ è una nuova versione del movimento automatico 324 con ampio rotore centrale d'oro 21 carati.
La cassa d'oro bianco 18 carati ha un diametro di 40 mm, riprende lo stile vintage che troviamo nell'architettura del quadrante e vanta contenuti di tecnologia avanzata. I progettisti hanno scelto un cristallo di zaffiro fortemente bombato di tipo "box" che danno un aspetto particolarmente sottile ai fianchi.

Eterna - Kon Tiki Bronze Manufacture
Eterna marks the 70th anniversary of Thor Heyerdahl’s KonTiki expedition with a 44mm limited edition timepiece manufactured, for the first time, out of bronze. This alloy is able to resist the agressivity of salt water thanks to its ability to superficially oxidize and create a greenish/brown copper oxide layer that protects it from the elements. This layer develops differently for each wearer, making it an appreciated material for a watch case. Triangular luminescent hour markers are contrasted against a jet-black, granite-patterned dial, while a unidirectional rotating bezel frames the dial with a "no decompression limits scale". The latter provides divers with a backup to their diving computers as it indicates the amount of time a diver can spend at a particular depth before he will have to decompress. The collection is limited to 300 pieces.

Eterna celebra il 70. anniversario della spedizione Kon Tiki di Thor Heyerdahl con un orologio da 44 mm in edizione limitata e cassa realizzata, per la prima volta, in bronzo. Questa lega può resistere all'aggressione dell'acqua salata grazie alla sua proprietà di ossidarsi in superficie creando uno strato di colore verde-marrone che la protegge dagli elementi. Questo strato assume un aspetto diverso a seconda di chi indossa l'oggetto, facendone un materiale assai apprezzato per la cassa di un orologio. Gli indici luminescenti triangolari spiccano sul quadrante nero con motivo granito, mentre sulla ghiera girevole monodirezionale appare una scala di decompressione. Quest'ultima fornisce un ausilio ai computer d'immersione, indicando il lasso di tempo massimo che il sub può trascorrere a una data profondità prima di dover decomprimere. La serie è limitata a 300 pezzi.