ITALIANO (scroll down
for the English text)
Nel 1975 Girard-Perregaux lanciò
il Laureato come orologio sportivo al quarzo di spessore limitato. Vent’anni più
tardi, il nuovo movimento automatico di manifattura consentì di crearne una
versione automatica che mantenne le caratteristiche principali del suo
predecessore: la lunetta ottagonale su base rotonda, il bracciale integrato, il
quadrante a nido d’ape e le dimensioni relativamente ridotte, almeno in
rapporto agli standard del 21esimo secolo. L’orologio era impermeabile a 10
atmosfere. Negli Anni 90 il Calibro 3100 fu utilizzato dagli orologi di alcune
Case di gamma alta come Cartier e Vacheron Constantin. Fu concepito per rendere
possibile l’abbinamento con un modulo cronografico o di calendario.
Funzioni Ore, minuti, secondi, data.
Dimensioni 35 mm, spessore 8 mm.
Cassa Acciaio e oro rosa 18k, chiusa mediante viti.
Movimento Calibro 3100, automatico, diametro 26,2 mm, spessore 2,98
mm, 27 rubini, rotore centrale a carica bidirezionale, bilanciere monometallico
anulare, spirale piana, dispositivo antiurto, 28.800 alternanze/ora.
Girard-Perregaux introduced the first Laureato in 1975 as a thin sports
watch with quartz movement. Twenty years later, a new in-house movement enabled
the brand to launch a self-winding version of the model that retained the main features
of its electronic predecessor – the eight-sided bezel above a round base, integrated
bracelet, hobnail dial and comparatively small size, at least by 21st
Century standards. The watch was waterproof up to 10 bars. The Caliber 3100 is found
in a few timepieces of the 1990s by such high-end brands as Cartier and Vacheron
Constantin. It was designed to allow for the addition of chronograph or
calendar modules.
Functions Hours, minutes, seconds, date.
Size 35 mm, height 8 mm.
Case Stainless steel, snap-on back.
Movement Caliber 3100, self-winding, diameter 26.2 mm, height 2.98
mm, 27 jewels, central rotor winding in both directions, monometallic screwless
balance, flat hairspring, shock absorber, 28,800 vibrations per hour.
31.8.20
27.8.20
Vintage ads - Patek Philippe (1942)
ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
"Accuracy - Elegance" - the Geneva watchmaker feels it does not need many words to define its values. Do you like vintage watch ads? Visit the page about Watch Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking. You can also watch the video about the publication and download a 20-page preview of Volume 1.
The vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads books.
“Precisione - Eleganza". La Casa non ritiene necessarie molte parole per definire i propri valori.
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. Guarda il video sull'opera e scarica l'anteprima di 20 pagine del Volume 1.
Gli annunci pubblicitari d'epoca che vedi in questo Blog non sono presentati nei volumi Watch Ads.
23.8.20
New releases - Montblanc 1858 Split Second Chronograph
Montblanc reinterprets a 44 mm Minerva military monopusher chronograph,
with the calibre 17/29, from the 1930s with a dial comprising a snail shape
tachymeter scale in the centre and a telemeter scale on the internal flange. The
new timepiece comes in a vibrant blue colour executed in gradated enamel combined
with a 44 mm satin-finished, grade 5 titanium case.
19.8.20
Vintage gadgets - Rolex (1950s/1980s)
ENGLISH
Two Rolex display
stands from the 1950s (on the left) and 1980s.Due espositori Rolex, uno degli Anni 50 (a sinistra) e uno degli Anni 80.
14.8.20
Vintage timepieces - Vacheron Constantin 222 (1970s)
ENGLISH
Launched in 1977 in order to celebrate the
brand's 222th anniversary, the 222 model was available in steel, steel/gold and
gold, as well as in two case designs: 'tonneau' and square. The latter is the
rarer, having only been produced in a few hundred pieces before the model was
discontinued in 1984.Size 30 x 34 mm, thickness 6 mm.
Case 18k yellow gold, snap back with screws.
Movement Calibre 1124, self-winding, 26 mm, 33 jewels, rotor with a 21k gold segment, winding in boths direction, screwless balance, Breguet hairspring, Kif shock absorber, 28,800 vibrations per hour.
ITALIANO
Lanciato nel 1977 per celebrare i 222 anni di
Vacheron Constantin, il modello 222 era disponibile in acciaio, acciaio/oro e
oro, oltre che in due versioni di cassa: tonneau e quadrata. Quest'ultima è la
più rara, prodotta in poche centinaia di esemplari fino alla cessazione del
modello nel 1984.
Dimensioni 30 x 30 mm, spessore 6 mm.
Cassa Oro giallo 18k, fondo chiuso mediante viti.
Movimento Calibro 1124, automatico, 26 mm, 33 rubini, rotore con segmento in oro 21k, a carica bidirezionale, bilanciere senza viti, spirale Breguet, dispositivo antiurto KIF, 28.800 alternanze/ora.
9.8.20
New releases – Jaeger-LeCoultre Master Control Memovox Timer
For its
new generation of alarm watches, the manufacturer has revised the self-winding
calibre 956. The transparent sapphire back demanded a complete redesign of the
striking mechanism, with the gong now attached to the case side. The additional
Timer function enables the owner to set the alarm based on the number of hours
that should elapse before the alarm rings.
The dial is laid out in concentric
rings, in two shades of blue with a sunray finish, complemented by an inner
ring engraved in bas-relief with polished numerals. On this inner ring, the
elapsed hours-until-alarm are indicated by a small hand tipped with a red JL
logo.
4.8.20
Vintage timepieces - Bulova Thermatron (1980)
Presentato nel 1980 come “l’orologio da polso ad alimentazione termoelettrica”, il Thermatron si basava sulla scoperta di Thomas Seebeck. Il fisico estone-tedesco dimostrò che la connessione tra due leghe scaldate a temperature diverse produce una corrente elettrica.
Il termogeneratore dell’orologio consiste in due placche metalliche sulle quali sono fissati quattro gruppi di 175 termocoppie ciascuno, che producono un voltaggio complessivo in grado di mettere in marcia il movimento quando si raggiunge una differenza di temperatura di 1,5 gradi centigradi. Questo scarto si ottiene mediante la carrure di fibra di vetro situata tra il fondo cassa (a contatto con il polso) e la lunetta (temperatura ambiente) d’acciaio. Bulova sviluppò il progetto in collaborazione con il Centre Electronique Horloger di Neuchâtel, creatore del movimento Beta 21. Il design fu affidato ad André Le Marquand, che optò per il bracciale integrato portato alla ribalta da modelli di gamma alta come il Royal Oak o il Nautilus. Il fallimento del prodotto, determinato dalla commercializzazione prematura, dal prezzo elevato e da problemi tecnici, portò la Casa sull’orlo del fallimento.
Funzioni Ore, minuti, secondi.
Dimensioni 38 mm x 31 mm, spessore 10 mm.
Cassa Acciaio e fibra di vetro, chiusa mediante viti.
Movimento Al quarzo.
ENGLISH
Introduced in 1980 as “the thermoelectrically powered wristwatch”, the
Thermatron was based on the discovery by Thomas Seebeck. The Estonian-German
physicist showed that a junction of two alloys kept in different temperatures
produces an electric current.The watch’s thermogenerator consists of two metal plates that hold four groups of 175 thermic couples each, which produce a combined voltage enabling to run the movement when a temperature difference of 1.5 degrees Celsius occurs. Such difference is achieved by means of the middle case made of black fiberglass, which insulates the stainless steel back (in contact with the wearer’s skin) from the bezel (room temperature). Bulova developed the project in collaboration with the Centre Electronique Horloger from Neuchâtel, the creators of the Beta 21 movement. The design was entrusted to André Le Marquand, who adopted the integrated bracelet popularized by such high-end models as the Royal Oak and Nautilus. The commercial failure of the product, due to premature marketing, high price and technical issues, dealt a nearly fatal blow to the company.
Functions. Hours, minutes, seconds.
Size 38 mm x 31 mm, height 10 mm.
Case Stainless steel and fiberglass, screw-down back.
Movement Quartz.
30.7.20
Pezzi di tempo
Perché amare gli orologi? Visti dall'esterno sembrano
tutti uguali. All'interno sono grovigli di molle, ruote, viti, leve
comprensibili solo agli iniziati. La mia risposta sta nel sinonimo inglese
delle parole "watch" (orologio di piccolo formato) e
"clock" (sveglia, orologio da tavolo). Timepieces. Pezzi di tempo.
Avere un pezzo di tempo sul polso, sul comodino, sulla scrivania o su una
mensola. Sentirlo respirare (ticchettare). Osservarlo camminare. Lasciarsi
cullare dalla malinconia quando il moto regolare e immutabile delle lancette ci
ricorda che il tempo è una strada a senso unico. Il pezzo di tempo può
misurarlo, non fermarlo. Ha facoltà limitate, proprio come chi l'ha creato,
acquistato, usato. È una confessione di debolezza, non una prova di forza. Per
questo lo sentiamo vicino, attraente. Meglio ancora se ha qualche decennio
sulle spalle. Allora ci permette di viaggiare nella vita di chi ha l'ha posseduto
prima di noi. Familiare se si trattava di un parente, sconosciuta se abbiamo
trovato l'oggetto in un mercatino, in un negozio di pezzi vintage o grazie a
uno scambio tra collezionisti. Non importa: anche se solo immaginato, quel
viaggio ne aggiunge uno al nostro, ne aumenta la durata. Il tempo degli altri.
La vita degli altri, ma non nel senso negativo del film sulla vita nella Germania Est.
La tentazione di immaginare può portare
lontano e aiutare a scoprire qualcosa di se stessi. A me è capitato quando ho
pubblicato il mio unico romanzo, L'Orologio Con Le Ali. Intorno a un orologio
militare degli Anni 40, acquistato diverso tempo fa, ho costruito una storia
ambientata tra la Seconda Guerra Mondiale e il presente. Un conoscente mi ha
chiesto quanto c'è di me in quelle pagine. Molto, ho dovuto ammettere. La
passione per gli orologi, ovvio. Ma anche l'interesse per la storia e
l'ammirazione per molti aspetti della tradizione e della cultura britanniche,
dal calcio e dalla musica rock al culto degli eroi, il tutto condito con i
ricordi degli anni di guerra che ascoltavo da mia madre quando ero un bambino. Di
tutto questo ero consapevole, così come ricordavo la foto del 1987 che appare
qui sotto. Scattata davanti a un ingresso di Anfield Road, lo stadio del Liverpool,
dal fotografo inglese con il quale preparavo un reportage per il Guerin
Sportivo.
Sullo sfondo c'è il titolo
della canzone che è diventata l'inno dei tifosi e la colonna sonora, se così
si può definire, del romanzo. Non sono questi i dettagli che mi hanno colpito
quando ho recuperato la foto da una scatola di diapositive. A farmi sobbalzare è stato il bavero della
giacca. Si distingue il papavero di plastica che
Bob, il fotografo, mi aveva appuntato all'occhiello. Probabilmente gli sembrava
inopportuno farsi vedere in giro con qualcuno che, nel mese (novembre) dedicato
ai caduti di guerra, non indossava il tradizionale omaggio collettivo.
Venticinque anni dopo, dedicavo lo scritto più
importante della mia vita ai veterani e ai loro compagni che hanno dato la vita per la nostra libertà, e una vecchia foto me ne spiegava il motivo. A volte il
tempo non è una strada a senso unico.26.7.20
New releases - H. Moser Streamliner Flyback Chronograph
The first automatic chronograph with a central display to feature a
flyback function for the minutes and seconds has a movement developed by
AGENHOR, whose swinging mass is placed between the movement and the dial. There
are two chronograph hands, one for the minutes and one for the seconds, and two
time display hands, one for the hours and one for the minutes. The 42.3 mm
cushion-shaped case is fitted with an integrated steel bracelet.
18.7.20
Vintage Ads - Rolex (1951)
ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
“As
accurate as it is beautiful”. This 1951 ad was published by the sole Rolex agents
from Hong Kong. The then colony of the UK was an important market since the foundation
of the company in the early years of the 20th Century, as the latter initially
exported its products exclusively to the countries of the British Empire. The
featured timepieces are two ladies models and the Ref. 3372 “Bubbleback” Oyster
Perpetual.
Do you like vintage watch ads?
Visit the page about Watch
Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in
20th Century watchmaking. You can also watch the video about the publication and
download a 20-page preview of Volume 1.
The vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads
books.
ITALIANO
“Tanto preciso
quanto bello”. Questo annuncio del 1951 fu pubblicato dagli
agenti esclusivi Rolex di Hong Kong. Allora colonia del Regno Unito, la città
era un mercato importante fin dalla fondazione della Casa nei primi anni del Ventesimo
Secolo, quando le sue esportazioni raggiungevano solo i Paesi dell’Impero
britannico. I modelli illustrati sono due orologi per signora e l’Oyster
Perpetual “Ovetto” Ref. 3372.
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. Guarda il video sull'opera e scarica l'anteprima di 20 pagine del Volume 1.
Gli annunci pubblicitari d'epoca che vedi in questo Blog non sono presentati nei volumi Watch Ads.
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. Guarda il video sull'opera e scarica l'anteprima di 20 pagine del Volume 1.
Gli annunci pubblicitari d'epoca che vedi in questo Blog non sono presentati nei volumi Watch Ads.
8.7.20
Vintage timepieces - Fidea chronograph (1930s)
ENGLISH
Wuilleumier, Baumann et Cie. from Tramelan registered the Fidea trademark and subsequently sold it to Nicolet Watch, another company located in Tramelan. This monopusher chronograph dating back to
the early 1930s is fitted with a column-wheel caliber by the raw movement
manufacturer Landeron. Its enamel dial features an outer telemeter scale and a spiral-shaped tachymeter scale, as well as the attractive Breguet numerals and hands.Functions Hours, minutes, seconds, chronograph with 30-minute register.
Size Diameter 39 mm, thickness 12 mm.
Case Stainless steel, snap-on back.
Movement Caliber Landeron, diameter 35 mm, thickness 6.25 mm, 17 jewels, monometallic screw balance, flat hairspring, 18,000 vibrations per hour.
Wuilleumier,
Baumann et Cie. di Tramelan, registrò il marchio Fidea e in seguito lo cedette a Nicolet Watch, un'altra ditta di Tramelan. Questo cronografo monopulsante dei primi Anni 30 è
animato da un calibro con ruota a colonne prodotto dallo specialista Landeron.
Il quadrante smaltato presenta una scala telemetrica esterna e una tachimetrica a spirale, oltre agli attraenti indici e lancette Breguet.
Funzioni Ore, minuti, secondi, cronografo con contatore a 30 minuti.Misure Diametro 39 mm, spessore 12 mm.
Cassa Acciaio, fondo chiuso a pressione.
Movimento Calibro Landeron, diametro 35 mm, spessore 6,25 mm, 17 rubini, bilanciere monometallico a viti, spirale Breguet, 18.000 alternanze/ora.
29.6.20
Prossimamente: OROLOGI DA POLSO
Lavori in corso!
Come sapranno i lettori che hanno provato ad acquistare Lancette & C. nelle ultime settimane, le copie del libro sono quasi esaurite. Non ci sarà una seconda edizione, ma qualcosa di meglio: un'opera nuova di zecca, ancora più ricca. Con il doppio delle immagini e 700/800 pagine. Se vuoi saperne di più su Orologi da polso e scaricare l'anteprima in formato PDF, clicca qui.
8.6.20
The must-reads for watch lovers - Rolex 1905-1960
The first half-century of the company – the years that shaped its identity and paved the way to worldwide success. Volume 4 of the Watch Books series. Click here for more details about the contents.
Page count: 360, full color
Binding type: hardback
Trim Size: 8.5" x 11"
Languages: English and Italian
Price: € 160 - $ 190 - CHF 190
ISBN: 978-88-941704-4-3
Click here to display and download the PDF preview file.
Click here to order the book.
Le letture per chi non si accontenta del web - Rolex 1905-1960
Il primo mezzo secolo di storia della Casa, gli anni che ne hanno definito l’identità e gettato le basi del suo successo mondiale. Volume 4 della collezione Watch Books. Clicca qui per altri dettagli sui contenuti.
Pagine: 360 a colori
Rilegatura: cartonato
Formato: cm 21,59 x 27,94
Lingue: italiano e inglese
Prezzo: € 160 - $190 - CHF 190
ISBN: 978-88-941704-4-3
Clicca qui per visualizzare e scaricare l'anteprima in formato PDF.
Clicca qui per acquistare il libro.
4.6.20
New Releases - Czapek & Cie Antarctique
Powered by Caliber SXH5, a three hander self-winding micro-rotor movement, the Antarctique features a hand-decorated lamé dial, an integrated stainless steel bracelet with Czapek “Easy Release” system, and a 40.5 mm water resistant case with sapphire case back and screw-down crown.
26.5.20
Rolex Precision
ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
Nicknamed the UFO by collectors due to its flat and circular shape, this
Ref. 9083 Precision-grade timepiece features a honeycomb dial and an unusual integrated
Oyster bracelet. It was introduced exclusively for the British market in 1956 and
only produced for a few years.
It is fitted
with Caliber 1210. Production of the latter started in 1954 and included a higher
quality version, meant for chronometer-grade timepieces. The picture at the bottom of the page shows
this same watch above the 1945 Jubilee catalog.
Functions Hours, minutes, seconds.
Size
Diameter 36 mm, thickness 9 mm.
Case Stainless steel, snap-on back
Movement Caliber 1210, manual winding, diameter 23.8 mm, 17 jewels, monometallic screw balance, flat hairspring, shock absorber, 18,000 vibrations per hour.
Case Stainless steel, snap-on back
Movement Caliber 1210, manual winding, diameter 23.8 mm, 17 jewels, monometallic screw balance, flat hairspring, shock absorber, 18,000 vibrations per hour.
Soprannominato UFO dai collezionisti per la sua forma piatta e circolare, questo Precision Ref. 9083 ha un quadrante decorato a nido d’ape e un insolito bracciale Oyster integrato. Fu creato per il mercato britannico nel 1956 e prodotto per pochi anni. Al suo interno c'è il Calibro 1210, creato nel 1954 e disponibile anche in una versione di qualità superiore, destinata ai modelli con certificazione cronometrica. L'immagine in fondo alla pagina mostra questo stesso esemplare sopra il catalogo del "Giubileo" (1945).
Funzioni Ore, minuti, secondi.
Dimensioni Diametro 36 mm, spessore 9 mm.
Cassa Acciaio inossidabile, fondo chiuso a pressione.
Movimento Calibro 1210, carica manuale, diametro 23,8 mm, 17 rubini, bilanciere monometallico a viti, spirale piana, dispositivo antiurto, 18.000 alternanze/ora.
Cassa Acciaio inossidabile, fondo chiuso a pressione.
Movimento Calibro 1210, carica manuale, diametro 23,8 mm, 17 rubini, bilanciere monometallico a viti, spirale piana, dispositivo antiurto, 18.000 alternanze/ora.
22.5.20
New releases - Hermès Arceau Squelette
Designed by Henri d’Origny in 1978, the round case with asymmetrical stirrup-shaped lugs now frames a smoked sapphire crystal dial. Its centre reveals the self-winding movement with the anthracite wheels and openwork oscillating weight. The cut-out numerals and Hermès signature appear to be levitating.
15.5.20
AP Royal Oak Jubilee
ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
The "Jumbo" Royal Oak had been missing from the Audemars Piguet catalog for a few years when the brand relaunched it in a limited series meant to celebrate the 20th anniversary of the watch. Made in steel (with anthracite or salmon dial) and in gold (with anthracite or champagne dial), the 1,000 pieces hit the market in 1992. Their common features were the transparent case back and the 21Kt gold skeleton rotor, whose shape paid tribute to the octagonal bezel. At the time, the retail price in Italian currency amounted to 11,550,000 Lire for the steel version, that is nearly four times more than a Rolex Submariner (3,100,000 Lire). The prices were closer when it came to the gold versions - 27,500,000 Lire for the Royal Oak Jubilee and 20,100,000 Lire for the Submariner. The reason for that is the cost of manufacturing the complex Royal Oak bracelet, steel being far harder to work than gold.
Functions Hours, minutes, date.The "Jumbo" Royal Oak had been missing from the Audemars Piguet catalog for a few years when the brand relaunched it in a limited series meant to celebrate the 20th anniversary of the watch. Made in steel (with anthracite or salmon dial) and in gold (with anthracite or champagne dial), the 1,000 pieces hit the market in 1992. Their common features were the transparent case back and the 21Kt gold skeleton rotor, whose shape paid tribute to the octagonal bezel. At the time, the retail price in Italian currency amounted to 11,550,000 Lire for the steel version, that is nearly four times more than a Rolex Submariner (3,100,000 Lire). The prices were closer when it came to the gold versions - 27,500,000 Lire for the Royal Oak Jubilee and 20,100,000 Lire for the Submariner. The reason for that is the cost of manufacturing the complex Royal Oak bracelet, steel being far harder to work than gold.
Size Diameter 39 mm, thickness 8 mm.
Case Stainless steel, octagonal bezel set with 8 hexagonal nuts embanked in 8 screws on the case back.
Movement Caliber 2121, self-winding, diameter 28 mm, thickness 3.05 mm, 36 jewels, central rotor winding in both directions, monometallic Gyromax balance, flat hairspring, Kif shock absorber, adjusted to heat cold isochronism and five positions, 19,800 vibrations per hour.
ITALIANO
Il Royal Oak di taglia "Jumbo" era assente dal catalogo Audemars Piguet da alcuni anni, quando la Casa lo rilanciò con una serie limitata per celebrare i 20 anni dalla creazione del modello. Proposti in acciaio (con quadrante antracite o salmone) e in oro (con quadrante antracite o champagne), i 1.000 esemplari arrivarono sul mercato nel 1992. Le caratteristiche comuni erano il fondo cassa trasparente e il rotore d'oro scheletrato in una forma che riprende il motivo della lunetta ottagonale. All'epoca, il prezzo di vendita in valuta italiana raggiungeva 11.500.000 lire per la versione d'acciaio, cioè quasi quattro volte un Rolex Submariner (3.100.000 lire). I prezzi erano più vicini nelle versioni d'oro: 27.500.000 lire per il Royal Oak Jubilee e 20.100.000 lire per il Submariner. La ragione va individuata nel costo di fabbricazione del bracciale Royal Oak e nel fatto che la lavorazione dell'acciaio è più complessa.
Funzioni Ore, minuti, data.Il Royal Oak di taglia "Jumbo" era assente dal catalogo Audemars Piguet da alcuni anni, quando la Casa lo rilanciò con una serie limitata per celebrare i 20 anni dalla creazione del modello. Proposti in acciaio (con quadrante antracite o salmone) e in oro (con quadrante antracite o champagne), i 1.000 esemplari arrivarono sul mercato nel 1992. Le caratteristiche comuni erano il fondo cassa trasparente e il rotore d'oro scheletrato in una forma che riprende il motivo della lunetta ottagonale. All'epoca, il prezzo di vendita in valuta italiana raggiungeva 11.500.000 lire per la versione d'acciaio, cioè quasi quattro volte un Rolex Submariner (3.100.000 lire). I prezzi erano più vicini nelle versioni d'oro: 27.500.000 lire per il Royal Oak Jubilee e 20.100.000 lire per il Submariner. La ragione va individuata nel costo di fabbricazione del bracciale Royal Oak e nel fatto che la lavorazione dell'acciaio è più complessa.
Dimensioni Diametro 39 mm, spessore 8 mm.
Cassa Acciaio, lunetta ottagonale fissata mediante otto dadi ottagonali solidali ad altrettante viti sul fondo cassa.
Movimento Calibro 2121, automatico, diametro 28 mm, spessore 3,05 mm, 36 rubini, rotore centrale a carica bidirezionale, bilanciere monometallico Gyromax, spirale piana, dispositivo antiurti Kif, regolato alle temperature e su cinque posizioni, 19.800 alternanze/ora.
The featured watch and a 1992 ad about the "simply incomparable" Royal Oak
Subscribe to:
Posts (Atom)