mercoledì 8 aprile 2020

L'orologio svizzero - Cinque secoli al top


Documentario di 15 minuti sulla storia di un mito.
Visita il nostro canale YouTube per guardare altri video sugli orologi vintage e iscriviti se non l'hai già fatto!

A 15-minute documentary about the history of Swiss watchmaking (Italian only).
Check out our YouTube channel for more video clips about vintage watches and subscribe if you haven't already!


venerdì 3 aprile 2020

Watches & Cars - IWC Ingenieur / Lancia B24

ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)


This 1:18 diecast model reproduces the Lancia B24 Spider, the open sports variant of the Aurelia introduced in 1955. Designed by Pinin Farina, it was an icon of Italian motoring since its inception.


Its revised version – launched in 1956 – was fitted with a conventional windscreen with quarter windows rather than the wrap-around windscreen seen here. It famously featured in the classic 1962 road movie The Easy Life (above, a screen capture) by Dino Risi, ensuring its place in cinematic as well as automotive history.
Which watch would the owner of this vehicle have worn in the early 1960s? We do not necessarily think about someone like Bruno Cortona, the brash, loud and risk-taking co-protagonist of the film. This looks more like the car for a scientific-minded driver who could appreciate the 2,451 cc V6 engine and its acceleration. Why not a 40-ish engineer who was equally demanding when it came to the tech specs of his watch?


As the magnetic fields in his workplace affected timekeeping accuracy, the Ingenieur by IWC was the perfect choice. Its in-house self-winding movement enjoyed the 80,000 A/m protection guaranteed by the soft iron inner case, as well as the 100 m waterproofness offered by the stainless steel outer case. It goes without saying that such a timepiece was well prepared to be worn in the wind, while strapped on the wrist of a B24 driver.

ITALIANO
Questo modellino metallico in scala 1:18 riproduce la Lancia B24, variante sportiva dell’Aurelia presentata nel 1955. Disegnata da Pinin Farina, fu un’icona dell’automobilismo italiano fin dal debutto.


La versione successiva – lanciata nel 1956 – presentava un parabrezza di tipo convenzionale al posto di quello ricurvo che osserviamo qui. Fu protagonista del film di culto Il Sorpasso del 1962, diretto da Dino Risi, assicurandosi un posto nella storia del cinema.
Quale orologio avrebbe indossato il proprietario di questo veicolo nei primi Anni 60? Non ci riferiamo necessariamente a uno come Bruno Cortona, lo spavaldo, chiassoso e imprudente coprotagonista del lungometraggio. La vettura in questione sembra più adatta a un amante della tecnologia, in grado di apprezzare il motore da 2.451 cc e 6 cilindri a V, e la sua accelerazione. Perché non un ingegnere sulla quarantina, altrettanto esigente in fatto di segnatempo?


Visto che i campi magnetici nel suo luogo di lavoro alteravano la regolarità di marcia di un orologio convenzionale, l’Ingenieur di IWC rappresentava la soluzione ideale. Il suo movimento automatico di manifattura godeva della protezione fino a 80.000 A/m garantita dalla cassa interna di ferro dolce e dell’impermeabilità a 100 m offerta dalla cassa esterna d’acciaio. Ovviamente un orologio del genere sopportava senza alcun problema il vento, mentre si trovava al polso di un automobilista alla guida di una B24.



martedì 31 marzo 2020

The Wheels of Harmony - Gli ingranaggi dell'armonia

ENGLISH (il testo italiano è più in basso)
Visitors of this blog may have noticed that I rarely share contents from other web sources. That is because very few of them offer interesting reading and I prefer publishing original posts. This video clip is therefore an exception, and a worthy one at that. First of all, it is a stunning tribute to the Joux Valley, the cradle of high-end Swiss watchmaking since the 18th century, authored by the local “Espace Horloger”. Secondly, and perhaps more importantly in these troubled times, it is the voice of the French-speaking Swiss region that is most hardly hit by the covid-19 pandemics. While watching these 12 minutes of history, poetry and pride of fine craftmanship my thoughts went to the “combiers” (valley-dwellers) who are facing their toughest test. I am sure they will finally come out winners.


ITALIANO

I visitatori di questo blog avranno notato che raramente condivido i contenuti di altre risorse del web. Un po’ perché pochissime di queste offrono letture interessanti e un po’ perché preferisco pubblicare materiale originale. Questo video è un’eccezione pienamente giustificata. Prima di tutto, è uno splendido omaggio alla Vallée de Joux, culla dell’orologeria svizzera d’alta gamma fin dal 18esimo secolo, creato dall’Espace Horloger locale. In secondo luogo, ma forse in questi momenti difficili è più importante, è la voce della regione più duramente colpita dalla pandemia nella Svizzera francese. Mentre guardavo questi 12 minuti di storia, poesia e orgoglio per l’artigianato di qualità, il mio pensiero andava ai “combiers” (valligiani) che stanno affrontando la prova più dura. Sono certo che alla fine ne usciranno vincitori.
Il video è in inglese. La versione francese è  disponibile qui.

 

domenica 29 marzo 2020

Vintage ads - Technos (1972)

ENGLISH (il testo italiano è sotto l'immagine)
"High quality – Superb styling – Competitive prices". The faceted crystal and peculiar second hand give a distinctive look to these self-winding models. Registered by Gunziger Frères SA in 1946, the Technos brand was among the founding members of the General Watch Holding (Certina, Edox, Eterna, Mido, Oris, Rado) in 1971. 
Do you like vintage watch ads? Visit the page about Watch Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking. You can also watch the video about the publication and download a 20-page preview of Volume 1.
The vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads books.


ITALIANO
“Alta qualità - Estetica superba – Prezzi competitivi”. Il vetro sfaccettato e la singolare lancetta dei secondi donano un look inconfondibile a questi modelli automatici. Creata da Gunziger Frères SA nel 1946, Technos fu tra i membri fondatori di General Watch Holding (Certina, Edox, Eterna, Mido, Oris, Rado) nel 1971.Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. Guarda il video sull'opera e scarica l'anteprima di 20 pagine del Volume 1. 
Gli annunci pubblicitari d'epoca che vedi in questo Blog non sono presentati nei volumi Watch Ads.


martedì 24 marzo 2020

Vintage boxes - Corum (1978)


ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina) 
This object feels more like a wallet than a proper box. Never much of a conventional watchmaker, Corum chose this solution for one of its most iconic products – a timepiece featuring a dial in the shape of a genuine pure gold ingot. The accompanying certificate is signed by Argor, the UBS-owned refinery from Chiasso that produced the 15g gold bar. Its weight takes into account the hole drilled at the center in order to accommodate the hour and minute hands.
Do you like vintage boxes? Then The Museum Collection is a must-read for you. My book about 100 milestones of 20th Century watchmaking features a wide selection of presentation boxes in the Appendixes. Watch the video clip about the publication and download a 20-page preview.
The vintage boxes presented in this Blog are not featured in The Museum Collection.



ITALIANO
Questo oggetto somiglia più a un portafogli che a una vera scatola. Anticonformista come sempre, Corum scelse questa soluzione per uno dei suoi prodotti più emblematici: un orologio con un lingotto d’oro puro al posto del quadrante. Il certificato che lo accompagna porta la firma di Argor, la raffineria di Chiasso controllata da UBS che produsse il lingotto da 15 grammi. Il peso tiene conto del foro praticato al centro per il perno delle lancette delle ore e dei minuti. 
Ti piacciono le scatole d'epoca? Allora The Museum Collection è la lettura che fa per te. Il mio libro su 100 icone dell’orologeria del Novecento contiene un’ampia selezione di scatole vintage nelle Appendici. Guarda il video sull'opera e scarica l'anteprima di 20 pagine del Volume 1. 
Le scatole vintage presentate in questo Blog non appaiono in The Museum Collection.

 

giovedì 19 marzo 2020

Vintage press - La Suisse Horlogère (1977)



ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
La Suisse Horlogère was the official organ of the Swiss Watch Chamber of Commerce. This issue dating back to the Summer of 1977 was mostly devoted to the annual Basle Fair and the trends visitors could observe.


"Never have watches been so beautiful”, claims the title of the main article. Despite the worries about the plunging prices of quartz timepieces, the general mood was rather optimistic. The magazine pointed out that mechanical watches were “better and better still” thanks to caliber standardization, simpler design and higher quality: the newly introduced self-winding movement by Longines was mentioned. At the same time advanced models suggested that Switzerland was at the forefront in electronics as well. The local industry focused on analogue rather than digital watches, estimating that the LCD system was increasingly reserved for multifunctional timepieces.


The following pages feature a few products of the ETA Flatline collection, which included both automatic and quartz calibers. They met the growing demand for ultra-flat watches and super-accurate quartz watches with analogical display.


An interesting five-page report deals with the history of raw-movement production (ébauches) in Switzerland from the beginnings in the 18th Century to the 1970s. 

ITALIANO
La Suisse Horlogère era l’organo ufficiale della Camera di Commercio svizzera dell’orologeria. Questo numero dell’estate 1977 è dedicato principalmente all’annuale Fiera di Basilea e ai trend emersi nel corso della manifestazione. “Gli orologi non sono mai stati così belli”, annuncia il titolo dell’articolo principale. Malgrado le preoccupazioni per i prezzi in picchiata degli orologi al quarzo, l’ambiente manifestava un certo ottimismo. La rivista sottolineava che gli orologi meccanici erano “in continuo miglioramento” grazie alla standardizzazione dei movimenti, alla semplificazione dei progetti e alla qualità più elevata: tra gli esempi si cita il nuovo movimento automatico Longines. Allo stesso tempo la produzione di modelli tecnologicamente avanzati indicava che la Svizzera era all’avanguardia anche nell’elettronica. L’industria locale si andava specializzando negli orologi analogici, stimando che l’affissione digitale si identificasse sempre più con i modelli multifunzione.
Le pagine seguenti mostravano alcune novità della collezione ETA Flatline, comprendente movimenti automatici e al quarzo che rispondevano da una parte alla domanda crescente di orologi extrapiatti, dall’altra a quella di modelli analogici e ultraprecisi al quarzo.
Un interessante servizio di cinque pagine tratta la storia della produzione dei movimenti grezzi (ébauches) in Svizzera dalle origini nel 18esimo secolo agli Anni 70.


sabato 14 marzo 2020

Vintage timepieces - Jaeger-LeCoultre (1940s)



ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
This unusual timepiece dating back to the late 1940s is in two pieces: the actual case snaps into a frame whose sides ensure extra protection to the middle case, while the ends hide the bracelet lugs. The movement, dial and hands are identical to those frequently seen on the Reverso models of the same period.


Functions Hours, minutes, seconds.
Size 35 x 21 mm, thickness 9 mm.
Case Stainless steel, snap-on back.
Movement Calibre 411, manual winding, 25 x 18 mm, 15 jewels, Glucydur screw balance, flat hairspring, 18,000 vibrations per hour.


ITALIANO
Questo insolito modello di fine Anni 40 è separabile in due parti: la cassa vera e propria si inserisce a pressione su una cornice i cui lati offrono una protezione aggiuntiva alla carrure, mentre le estremità nascondono gli attacchi del cinturino. Il movimento, il quadrante e le lancette sono identici a quelli che si vedono con frequenza nei Reverso della stessa epoca.


Funzioni Ore, minuti, secondi.
Dimensioni Diametro 31 x 21 mm, spessore 9 mm.
Cassa Acciaio, fondo chiuso a pressione.
Movimento Calibro 411, carica manuale, 25 x 18 mm, 15 rubini, bilanciere Glucydur a viti, spirale piana, 18.000 alternanze/ora.


martedì 10 marzo 2020

Il coronavirus e gli orologi

L'autorevole bimestrale svizzero Europa Star su un settore in crisi. E non solo a causa dell'epidemia: "Manca la solidarietà necessaria per salvare il tessuto industriale".
Articolo disponibile in inglese e francese.
https://tinyurl.com/vtdt6zw

mercoledì 4 marzo 2020

A comparison study - Tudor Submariner

Two generations of the divers watch by Rolex's sister company
Check out our YouTube channel for more video clips about vintage watches and subscribe if you haven't already!

Due generazioni del fratello minore del subacqueo Rolex
Visita il nostro canale YouTube per guardare altri video sugli orologi vintage e iscriviti se non l'hai già fatto!

venerdì 28 febbraio 2020

Coronavirus crisis

In view of the current situation and the spread of the coronavirus, the two major watch shows of 2020 have been cancelled. Here are the relevant press releases.

WATCHES & WONDERS GENEVA
In view of the latest developments concerning the worldwide spread of the COVID-19 coronavirus, it is the Fondation de la Haute Horlogerie’s duty, as organizer of Watches & Wonders Geneva, to anticipate the potential risks that travels and important international gatherings could entail. 
Therefore, in order to protect the health and wellbeing of all our guests, press, partners and teams, the decision has been taken to cancel the upcoming edition of Watches & Wonders Geneva (formerly known as the SIHH) and its ‘In the City’ program, initially due to take place in Geneva from April 25th to 29th2020.  
The Fondation de la Haute Horlogerie understands the disappointment this year’s cancellation may cause, and remains at the disposal of its partners and guests for any queries they may have.The FHH is already working on the organization of 2021 edition of Watches & Wonders Geneva.

BASELWORLD
For health safety reasons and in accordance with the precautionary principle following the bans of large-scale public and private events issued today by the Swiss federal and cantonal authorities, Baselworld announces that it has taken the decision to postpone the show to Thursday 28th January 2021 to Tuesday 2nd February 2021 (Press Day on Wednesday 27th January), due to concerns related to Covid-19. 
Baselworld, which was to be held from April 30th to May 5th , 2020, has taken this difficult decision in close consultation with its partners and the health authorities in charge, in whom Baselworld has full confidence for their expertise and recommendations for the benefit of exhibitors, visitors and collaborators. Following today’s official ban on large public gatherings which meant direct repercussions for the show, Baselworld had no other option than to make a decision as all preparations, in particular, construction in the halls and of the stands was scheduled to commence next week (start March).


mercoledì 26 febbraio 2020

Bibliography / Bibliografia

ENGLISH (il testo italiano è sotto l'immagine)
Discerning watch lovers should not be content with what the web has to offer. I am talking about books, and not only those I wrote myself. This website features a comprehensive list of the printed sources I researched over the last 30 years. It is constantly updated as I come by new or out-of-print publications, and includes my own ratings expressed in stars. I recommend a visit if you wish to deepen your knowledge of one or more subjects in connection with the history of watchmaking. The Bibliography page is waiting for you!


ITALIANO
Gli appassionati di orologi più esigenti non dovrebbero accontentarsi dei contenuti messi a disposizione dal web. Sto parlando di libri, e non solo di quelli che ho scritto io. In questo sito trovate una lista completa delle fonti cartacee sulle quali ho compiuto le mie ricerche nel corso degli ultimi 30 anni. La aggiorno costantemente, mano a mano che trovo pubblicazioni nuove o fuori catalogo, e comprende le mie valutazioni espresse in stellette. Consiglio la visita a quanti desiderano approfondire uno o più argomenti legati alla storia dell’orologeria. La pagina della Bibliografia vi aspetta!

 

sabato 22 febbraio 2020

Vintage Ads - Z.R.C. (1966)

ENGLISH (il testo italiano è sotto l'immagine)
"Designed for Divers by Diving Experts – The Z.R.C. 300 means perfect diving security". Zuccolo-Rochet & Cie. (Z.R.C.) was the French case manufacturer that created this “Grands Fonds” (“Great Depth”) watch in the mid-1960s. Its main features were the monobloc case waterproof up to 300m and the crown located at 6 o’clock to offer better protection. Additional advantages included the highly luminous “magnum” hands, unidirectional rotating bezel and extensible bracelet.    
Do you like vintage watch ads? Visit the page about Watch Ads, my two-volume pictorial history of communication and design in 20th Century watchmaking. You can also watch the video about the publication and download a 20-page preview of Volume 1.
The vintage ads presented in this Blog are not featured in the Watch Ads books.



ITALIANO
Progettato per i sub dagli esperti delle immersioni – Il Z.R.C. 300 garantisce la massima sicurezza nelle immersioni”. Zuccolo-Rochet & Cie. (Z.R.C.) era il fabbricante francese di casse che creò questo orologio “Grands Fonds” (“Grandi Profondità”) verso la metà degli Anni 60. Le sue caratteristiche principali erano la cassa monoblocco impermeabile fino a 300 metri e la corona situata a ore 6 per garantire una protezione più efficace. Gli altri vantaggi illustrati dall’annuncio erano le lancette “Magnum” luminescenti, la lunetta girevole monodirezionale e il bracciale allungabile.
Ti piacciono le pubblicità d'epoca? Visita la pagina su Watch Ads, la mia storia illustrata in due volumi della comunicazione e del design nell'orologeria del Novecento. Guarda il video sull'opera e scarica l'anteprima di 20 pagine del Volume 1.
Gli annunci pubblicitari d'epoca che vedi in questo Blog non sono presentati nei volumi Watch Ads.



martedì 18 febbraio 2020

Vintage boxes - Longines (1950s)



ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
Longines presentation boxes were among the richest in information. The English text printed inside the lid suggests that this one was meant for the leading market of the time, that of the United States - “The world’s most honored watch – 10 Worlds Fair Great Prizes – 28 Gold Medals Awards – Classified “first” by the Great Government Observatories – Official watch for Championship Sports the world over – The premier watch of Aviation, Exploration, & Science”. Both sides of the lid feature some of the medals mentioned in the text. A color catalog of the time is shown above the box.  
Do you like vintage boxes? Then The Museum Collection is a must-read for you. My book about 100 milestones of 20th Century watchmaking features a wide selection of presentation boxes in the Appendixes. Watch the video clip about the publication and download a 20-page preview.
The vintage boxes presented in this Blog are not featured in The Museum Collection.



ITALIANO
Le scatole Longines erano tra le più ricche d’informazioni. Il testo inglese all’interno del coperchio indica che questo esemplare era destinato al mercato più importante dell’epoca, quello americano. “L’orologio più premiato del mondo – 10 Gran Premi nelle Fiere Mondiali – 28 Medaglie d’Oro – Classificato “primo” dai Grandi Osservatori Governativi – Orologio ufficiale dei grandi eventi sportivi in tutto il mondo – L’orologio preferito dall’Aviazione, dall’Esplorazione e dalla Scienza”. Su entrambi i lati del coperchio sono riprodotte alcune delle medaglie citate nel testo. Sopra la scatola appare un catalogo a colori dello stesso periodo.
Ti piacciono le scatole d'epoca? Allora The Museum Collection è la lettura che fa per te. Il mio libro su 100 icone dell’orologeria del Novecento contiene un’ampia selezione di scatole vintage nelle Appendici. Guarda il video sull'opera e scarica l'anteprima di 20 pagine del Volume 1.
Le scatole vintage presentate in questo Blog non appaiono in The Museum Collection.



venerdì 14 febbraio 2020

Vintage library - The Canton of Neuchâtel (1948)

ENGLISH (il testo italiano è in fondo alla pagina)
In 1948, the Canton of Neuchâtel celebrated its 100th anniversary as a Republic associated to the Swiss Confederation. This 700-page book, published by the Canton’s government and printed by Courvoisier from La Chaux-de-Fonds, deals with the local economic and cultural life.


Watchmaking does the lion’s share of the industrial activities as a whole, making up half the pages of the relevant chapter.


A few timepieces manufactured in the Canton. Collectors will readily recognize the Chronomat by Breitling.


A workshop at Fontainemelon, the world’s oldest raw movements manufacturer.


The second half of the book features the portraits of several companies. A 3-page report deals with Spillmann & Cie., a casemaker from La Chaux-de-Fonds. The text points out that Spillmann manufactures waterproof watch cases since 1926 and gives a few interesting details about the production process, but does not disclose the name of the company’s main customer. We now know that it was Rolex, which entrusted Spillmann with the industrialization of the Oyster patent.

ITALIANO
Nel 1948, il Cantone di Neuchâtel celebrò i 100 anni dalla sua fondazione come Repubblica associata alla Confederazione Elvetica. Questo libro di 700 pagine, pubblicato dal governo locale e stampato da Courvoisier di La Chaux-de-Fonds, tratta la vita economica e culturale della regione.
L’orologeria fa la parte del leone nel settore della produzione industriale, occupando metà delle pagine del relativo capitolo.
Terza foto dall'alto: alcuni orologi prodotti nel Cantone. I collezionisti riconosceranno subito il Chronomat di Breitling.
Quarta foto dall'alto: un reparto di Fontainemelon, il produttore di movimenti grezzi più antico del mondo.
Ultima foto: la seconda metà del libro contiene i ritratti di numerose ditte. Tre pagine sono dedicate a Spillmann & Cie., fabbricante di casse a La Chaux-de-Fonds. Il testo sottolinea che Spillmman produce casse impermeabili fin dal 1926 e fornisce dettagli interessanti sul processo di fabbricazione, ma non rivela il nome del cliente principale. Oggi sappiamo che si trattava di Rolex, che affidò a Spillmann l’industrializzazione del brevetto Oyster.

  

lunedì 10 febbraio 2020

New Watches

This post features a few noteworthy recent releases.

ARNOLD & SON

Time Pyramid TourbillonThe A&S 8615 movement is built on three levels with the tourbillon, which carries subsidiary seconds, and the two power-reserve indicators superposed by the sapphire crystal hour dial, itself crowned with a ring to indicate the minutes.


AUDEMARS PIGUET

Royal Oak Self-Winding ChronographIn order to adapt the Royal Oak's octagonal forms to the new 38mm case, watchmakers have rethought the Grande Tapisserie-patterned dial. A rhodium treatment ensures that the three chronograph counters and small seconds stand out against the anthracite dial.


BLANCPAIN

Fifty Fathoms Barakuda Back in the 1960s, the brand supplied the German Navy with Fifty Fathoms watches via Barakuda, a manufacturer and distributor of diving equipment. Now the watchmaker is reviving a civilian equivalent of its legendary dive watch as a limited edition with a distinctly vintage air.


BREITLING

Navitimer Ref. 806 1959 Re-EditionNearly identical to the original 1959 watch, this model also features a few concessions to modernity in the increased water-resistance (now 30 metres), Super-LumiNova® on the dial and Breitling's new B09 calibre; a manual-winding movement inspired by the renowned B01.


TAG HEUER

Autavia Isograph Autavia is back in seven cockpit-inspired iterations including this one in bronze complete with a smoky-effect green dial and a black ceramic bezel. Only the word Isograph on the dial reveals the presence of the brand's carbon-composite balance spring, part of the chronometer-certified Calibre 5.